литературный журнал

Пренцлауэр Берг: Микеланджело, Тассо и Томас Манн

Литературные улицы Берлина: часть 3

Продолжаем рассказ о литературных улицах одного из самых харизматичных районов Берлина – Пренцлауэр Берг!

13. Lewaldstraße

Фанни Левальд (1811-1889) – писательница, одна из первых немецких борцов за права женщин и пионеров феминистского движения в стране. При этом свои взгляды Левальд отстаивала именно в литературе – она написала несколько романов и много рассказов, в которых противостояла, в том числе, насильственной выдаче девушек замуж, ограничению женщинам доступа к образованию и профессиональной деятельности.

С 1913 года улица Левальд находится в районе Пренцлауэр Берг.

14. Michelangelostraße

Микеланджело Буонаротти – этим двумя словами уже всё сказано. Не все знают, что Микеланджело был ещё и прекрасным поэтом – и до наших дней дошло около трёхсот его стихотворений.

Улица Микеланджело получила своё нынешнее название в 1964 году – к 400-й годовщине со дня смерти великого итальянца.

15. Thomas-Mann-Straße

Кто ж не знает Томаса Манна (1875-1955)! Член знаменитой династии Маннов, один из её ярчайших представителей, брат Генриха Манна, лауреат Нобелевской премии 1929 года. Среди его наиболее известных произведений – „Будденброки“, „Доктор Фаустус“, „Тонио Крёгер“, „Смерть в Венеции“, „Иосиф и его братья“, „Лотта в Веймаре“ и знакомый московским театралам по инсценировке роман „Признания авантюриста Феликса Круля“.

Улица получила имя Томаса Манна в 1964 году (странно, что не раньше).

16. Otto-Brahm-Straße

Отто Брам (настоящая фамилия Абрахамсон; 1856-1912) – драматург, журналист, режиссёр и театральный критик. Его теоретические работы оказали немалое влияние на развитие немецкого театрального искусства. Основал в Берлине один театр (Freie Bühne) и десять лет руководил другим – Немецким театром (Deutsches Theater).

Улица Отто Брама находится в районе Weißensee. Она появилась на карте в 1962 году. При этом остаётся большой загадкой, как Отто Брам сумел просочиться в композиторскую компанию: в микрорайоне его окружают улицы Гуно, Шопена и Сметаны.

17. Paul-Heyse-Straße

Пауль Хайзе (также Хейзе, Гейзе; 1830-1914) был весьма плодовитым прозаиком и драматургом: он написал 8 романов, 68 пьес и более 120 рассказов. В 1910 году он стал первым немецким писателем, удостоенным Нобелевской премии по литературе.

Улица имени Пауля Хайзе так называется с 1905 года. Ледовый дворец, который находится там же, назван в честь улицы, которая названа в честь писателя. Вот так всё сложно!

18. Raabestraße

Фамилия Раабе в Германии весьма распространена, однако именно эта улица названа в честь писателя по имени Вильгельм (1831-1910). Он написал огромное количество романов и рассказов.  После его смерти было создано „Общество друзей Раабе“, которое занялось популяризацией его произведений.

Улицу в честь Раабе назвали в 1902 году – ещё при жизни писателя.

19. Rodenbergstraße

Юлиус Роденберг (1831-1914) прославился как журналист и писатель. В 1867 году он создал журнал Der Salon für Literatur, Kunst und Gesellschaft, с которым сотрудничали не только лучшие немецкие писатели, но и Иван Тургенев. Его собственное литературное наследие также довольно велико (оно включает в себя романы, рассказы, дорожные заметки), однако русскоязычному читателю известно мало.

Улица Роденберга названа так в 1902 году (также при жизни писателя), однако в 1938 году была переименована в улицу Юлиуса Лангбена – антисемита и националиста. После окончания Второй мировой войны улице вновь дали имя Роденберга.

20. Senefelderstraße, Senefelderplatz

Алоиз Зенефельдер (1771-1834) в молодости был драматургом и актёром, однако в истории он оставил след как изобретатель литографии. В его честь названа улица, площадь и станция метро. Памятник, установленный Зенефельдеру, интересен остроумным способом написания имени.

Улицу назвали в его честь в 1895 году, площадь – в 1896-м, а станцию метро открыли в 1913-м.

21. Scherenbergstraße

Кристиан Фридрих Шеренберг (1798-1881) – немецкий поэт. Долгие годы он был вынужден зарабатывать на жизнь чиновничьим трудом, однако в результате, уже перешагнув рубеж 40-летия, сумел найти „своего“ издателя. О Шеренберге высоко отзывался Теодор Фонтане.

Улица Шенерберга существует под нынешним названием с 1902 года.

22. Tassostraße

Эта улица носит имя Торквато Тассо (1544-1595) – ещё одного средневекового итальянского поэта. Его самое знаменитое произведение – поэма „Особождённый Иерусалим“. Среди творческого наследия поэта есть также несколько пьес, философских трактатов и ряд стихотворений.

Причины, побудившие власти Берлина дать улице в районе Weißensee имя Тассо, неизвестны. Но есть факт: это случилось в 1910 году.

23. Wichertstraße

Эрнст Вихерт (1831-1902) был немецким юристом и писателем. Он написал 34 пьесы, 28 романов и огромное количество рассказов. Жил в Кёнигсберге (ныне российский Калининград). Эрнста Вихерта не стоит путать с другим Эрнстом Вихертом, который также был писателем – фамилия первого пишется Wichert, а второго – Wiechert (хотя произносятся одинаково). А ещё был художник Ernst Wichert.

Эта улица существует, как и многие другие, с 1902 года.

Вскоре – начало рассказа о литературных улицах главного района Берлина – Mitte!

Предыдущие выпуски: первый, второй.

Новости литературы

Все новости на одной странице

Журнал ``Берлин.Берега``

№2/2016№1/2015
© 2015-2019 "Берлин.Берега". Все права защищены. Никакая часть электронной версии текстов не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети интернет для частного и публичного использования без разрешения владельца авторских прав.

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen