литературный журнал

Авторы журнала

страница на доработке

А

Юлия Абдуллаева, Ильдар Абузяров, Лилия Антипова, Григорий Аросев, Александра Артамонова, Любовь Артюгина, Анжелика Астахова, Янина Ахх

Б

Евгения Багмуцкая, Светлана Балагула, Марина Барановская, Дмитрий Белкин, Андрей Белый, д-р Лариса Бельцер, Даниил Бендицкий, Дмитрий Бендицкий, Дарья Бенерт, Готфрид Бенн, Женя Берг, Юрий Берг, Леонид Бердичевский, Ирина Берёза, Женя Беркович, Лена Берсон, Генрих Бёлль, Максим Биллер, Майя Бирдвуд-Хеджер , Сергей Бирюков, Анастасия Больц, Ирина Бондас, Мила Борн, Вольфганг Борхерт, Нора Боссонг, Ольга Брагина, Наталья Бразовски, Ольга Брейнингер, Кира Брокманн, Борис Бронштейн, Юлия Брык, Александра Бунина, Вильгельм Буш, Наталья Буш

В

Екатерина Васильева, Катя Васильева, Дмитрий Вачедин, Франк Ведекинд, Ефим Векслер, Юрий Векслер, д-р Веертье Вилльмс, Анастасия Винокурова, Людмила де Витт, Алина Витухновская, Юлия Вишке, Алина Вишнякова, Виталий Волков, Татьяна Вольтская

Г

Анна Галкина, Наталья Галкина, Александр Гальпер, Сергей Гандлевский, Сергей Гапонов, Георг Гейм, Полина Геллер, Герман Гессе, Елена Герасимова, Марина Гершенович, Иоганн Вольфганг Гёте, Фридрих Гёльдерлин, Михаил Гиголашвили, Анна Глазова, Луиза Глик, Любовь Гольдберг-Кузнецова, Катерина Гончарова, Лена Горелик, Фридрих Горенштейн, Евгений Городецкий, Христиан Гофман фон Гофмансвальдау, Гуго фон Гофмансталь, Владислав Граковский, Андрианна Гретчак, Юлия Гринберг, Анатолий Гринвальд , Дмитрий Грицкий, Олег Гришин, Эльмира Гусейнова

Д

Анна Давидян, Татьяна Дагович, Дарья Дадли, Йонас-Филипп Дальман, Александр Даниф, Макс Даутендей, Александр Дельфинов, Юлия Детлофф, Альфред Дёблин, Лариса Дикк, Андрей Дитцель, Евгения Доброва, Олег Дозморов, Дмитрий Драгилёв, Татьяна Дубинецкая, Ральф Дутли

Е

Мария Евдаева, Юлия Ефременкова

Ж

Дания Жанси, Мария Жигалова, Кристина Жукова

З

Владимир Забалуев, Наталья Залипятских, Анатолий Замиховский, Артём „Явас“ Заяц, Алексей Зензинов, Семён Златин, Леонид Злобинский, Ирина Зуевич, Андрей Зятковский

И

Ирина Иванова, Елена Иноземцева, Саади Исаков

К

Александр Кабанов, Виктор Каган, Лев Казарновский, Нина Калаус, Владимир Каминер, Геннадий Каневский, Катя Капович, Максим Кашеваров, Виктория Кириченко, Максим Китайцев, Роман Клавин, Евгений Клюев, Ольга Кляйм, Слава Ковальский, Гея Коган, Семён Коган, Дмитрий Коломенский, Гертруда Кольмар, Евгения Коробкова, Елена Королёва, Григорий Кофман, Виктория Кравцова, Анастасия Краденова, Александр Крамер, Инна Краснопер, Евгений Кремчуков, Маша Кричевская, Виталий Кропман, Валерия Крутова, Екатерина Крыжановская, Елизавета Курьянович, Катерина Кюне

Л

Елена Лавин, Александра Лаврова, Константин Лазарев, Александр Лакманн, Александр Ланин, Евдокия Лапина, Ксения Лапина, Эрдмуте Лапп, Эльза Ласкер-Шюлер, Жанна Лебедева, Юлия Лебедева, Елена Левченко, Готхольд Эфраим Лессинг, Ирина Либерман, Михаил Либин, Лев Либолев, Марина Лившиц, Борис Липин, Хайнц фон Лихберг, Эдуард Лурье, Антон Лушанкин

М

Дарья Ма, Елена Мадден / Тихомирова, Светлана Майнаева, Алексей Макушинский, Лера Манович, Дарья Маркова, Борис Марковский, Валерий Матэтский, Алексей Медведев, Александр Мильштейн, Борис Мильштейн, Ольга Мищенко, Кристиан Моргенштерн, Дмитрий Муравский, Ирина Мург, Михкель Мускар, Керим Мутиг

Н

Дарья Назарова, Лейли Нариманова, Сергей Невский, Анна Нежная, Юлия Нежная, Евгений Никитин, Фридрих Ницше, Марина Б. Нойберт

О

Ульяна Обыночная

П

Майя Паит, Александр Пантелят, Наталья Пастухова, Григорий Певзнер, Мария Пекер, Елена Перепадя, Владимир P. Fiŝo Перепелица, Игорь Петров, Дмитрий Петровский, Юлия Пикалова, Ольга Половинкина, Вера Полозкова, Анжелина Полонская, Алёша Прокопьев, Сергей Пронин, Виталий Пуханов

Р

Елена Раджешвари, Анна Разумная, Динара Расулева, Алексей Рашба, Евгений Рейн, Райнер Мария Рильке, Марина Росина, Сергей Руббе, Дарья Рубо, Михаил Румер-Зараев , Соня Рыбкина, Илья Рывкин

С

Инна Савватеева, Зиновий Сагалов , Анаит Сагоян, Екатерина Садур, Майя Салихова, Елена Сафронова, Ксения Сафронова, Ванкок Семёнов, Дана Сидерос, Элизабет Симон, Александр Снегирёв, Марина Солнцева, Сергей Соловьёв, Владимир Спектор, Майя Ставитская, Зинаида Стамблер, Татьяна Степанова, Марина Степнова, Сергей Страхов, Анна Строганова, Вероника Сулла

Т

Алёна Тайх , Марк Тальберг-Жуков, Александр Таранович, Светлана Тарханова, Франк Трайбман, Георг Тракль, Юрий Троицкий, Анна Трушкина, Курт Тухольски

У

Гала Узрютова, Стивен Ули, Марк Уральский

Ф

Вадим Фадин, Герхард Фалькнер, Демьян Фаншель, Фёдор Фатин, Ольга Федоровская, Екатерина Фёдорова, Ольга Фефер, Франк Фивег, Александр Филюта, Ирина Фингерова, Виктория Фирербе, Тарас Фисанович, Виктор Фишман, Теодор Фонтане, Юлия-Броня Фукельманн

Х

Борис Хазанов , Аля Хайтлина, Вернер Хамахер, Ильдар Харисов, Марк Харитонов, Борис Херсонский, Франц Хессель, Наталья Хмелёва, Арно Хольц, Ольга Хорн, Михаил Хохлов, Рикарда Хух

Ц

Арнольд Цвейг, Алексей Цветков , Мария Цвик, Игорь Цизман, Юлиус Цизман, Василий Циттель, Мария Цирулева, Максим Цхай

Ч

Ирина Чевтаева, Даниил Чкония, Илья Члаки

Ш

Сергей Шабуцкий, Геннадий Шаевич, Борис Шапиро, Алеся Шаповалова, Елена Шахновская, Макс Шац, Мария Шевцова, Юрий Шейман, Михаэль Шерб, Игорь Шестков, Алексей Шипенко, Михаил Шлейхер, Генрих Шмеркин, Вероника Шмитт, Райнхольд Шнайдер, Юлия Шокол, Сергей Штурц, Ольга Штыркина, Нелли Шульман

Э

Даша Эдлер, Елена Эйнгорн, Дарья Эккерт, Михаил Эндин, Михаил Эпштейн

Ю

Михаил Юдовский, Анастасия Юркевич, Ирина Юрчук, Олег Юрьев

Я

Ефим Ярошевский

А также собеседники по интервью, круглым столам и монологам: Татьяна Баскакова, Аннели Бахмайер, Рене Бёлль, Ирине Беридзе, Вера Бишицки, Алина Бронски, Герд Буссинг, Каролина Голимовска, Изаскун Грасиа, Галина Дёмина, Ахим Дитцен, Эльвира Закс, Эрика Зингано, Ханнелоре Корн, Наталья Лаврова, Павел Лион (Псой Короленко), Стефани Люкс, Юлия Марфутова, Владимир Порудоминский, Ольга Радецкая, Ольга Райзер, Катерина Ритц-Ракуль, Иван Толстой, Людмила Улицкая, Елена Хасман

 

Юлия Абдуллаева (Берлин, Германия), маркетолог, журналист
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019

Ильдар Абузяров (1975, Горький). Писатель, историк, преподаватель. Автор книг «Осень джиннов» (2000), «Курбан-роман» (2009), «Хуш» (2010), «Агробление по олбански» (2012), «Мутабор» (2012), «Финское солнце» (2015), «О нелюбви» (2016). Десятки публикаций в журналах «Новый мир», «Дружба народов», «Юность», «Знамя», «Вавилон», «Октябрь», «Урал», «Нева» и других. Лауреат Новой пушкинской премии (2011) и премии имени Валентина Катаева (2012). Живёт в Москве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Лестница на Марс», рассказ — №2/2016

Лилия Антипова (1970, Новокузнецк). Доктор филологии. Историк, славист, переводчик, куратор кинопроектов. Окончила университет Фридриха-Александра в Эрлангене-Нюрнберге. Занимается историей Восточной Европы, еврейской культуры и кино, а также вопросами международного права при сталинизме. Возглавляет библиотеку и отдел работы со СМИ в мюнхенском Haus des Deutschen Ostens. Автор двух монографий – о Всеволоде Мейерхольде и Александре Твардовском. Более ста немецкоязычных статей и рецензий по русской и советской литературе. В Германии с 1990 года. Живёт в Нюрнберге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Фридрих Ницше и Перец Маркиш, или Еврейские метафоры витализма», статья— №2/2018

Григорий Аросев (1979, Москва). Писатель, критик. По образованию – театровед (ГИТИС). Работал журналистом в ряде СМИ, сейчас – выпускающий редактор газеты «Русская Германия». Публикуется в журналах «Новый мир», «Дружба народов», «Вопросы литературы», «Звезда» и других. Автор трёх книг – сборника рассказов «Записки изолгавшегося» (2011), романа «Неуместный» (2016), биографии «Одна для всех» (2014), сборника стихотворений «Оболочка» (2018). Основатель и главный редактор журнала «Берлин.Берега». В Германии с 2013 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Вступительное слово главного редактора — №1/2015
Интервью с Верой Бишицки (фрагмент) — №1/2016
Интервью с Людмилой Улицкой (фрагмент) — №2/2016
«Лёд», рассказ — №3+
«Командировка в Дублин», рассказ — №5+ (зима 2018)
«Эпоха Берлин. Беседа», статья – №2/2018
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019
«Бесконечный набоковский день», эссе — №1/2019
«Обрушение музыки», рассказ — №1/2020

Александра Артамонова (1987, Калининград). Прозаик, эссеист, журналист. В Балтийском федеральном универ­­ситете им. Канта получила филологическое образование, в петербургском благотворительном Фонде культуры и искусства Про Арте окончила курс «Культурная журналистика». Координатор международного фестиваля актуальной поэзии Слоwwwо. Тексты переводились на литовский и польский языки. Живёт в Калинин­­граде.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Отметины», «Дед», рассказы — №1/2017

Любовь Артюгина (1971, Ленинград). Музыкант. Автор семи детских музыкальных сказок. Литературные публикации в ряде печатных и сетевых альманахов, журналов и поэтических сборниках, включая «Третий этаж», «45-я параллель», «Артбухта», «Точка зрения». Финалистка Международного конкурса им. И. Н. Григорьева (2014). Публиковалась под псевдонимами Александр Верес и Вирель Андел. В Германии с 2012 года. Живёт в Мендиге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Горят фонари, и не слышно», подборка стихотворений — №2/2019

Анжелика Астахова (1969, Белгород). Журналист. Автор поэтических сборников «Стрелы золотые. Птичка», «Стих-ап-С тих», «Эх-ма!». Публикации в литературных альманахах «Арфа Давида», «Ганноверская весна», «Третий этаж», в журнале «Наш современник». В Германии с 2016 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Om mani padme hum, стихи — №2/2020.

Янина Ахх (1980, Новосибирск). Актриса, режиссёр, художник перформанса. Учится в нидерландском университете искусств ARTEZ на курсе «Мастер театральных практик». Окончила отделение английской лингвистики Татаро-американского регионального института. Степень магистра по специальности «функционирование телевидения» Поволжского (Казанского) федерального университета. Участвовала в журналистских программах Свободного университета Берлина. Получала стипендию Правительства РФ за научные достижения, призовые места на конференциях по вопросам медиа. Победительница конкурса Гёте-Института Das Jetzt-Gefühl. Работала главным редактором журнала ‘vs’. Снимала документальные фильмы для ГТРК «Татарстан». В Германии с 2015 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Демоны Клары», рассказ – №1/2019

Евгения Багмуцкая (1981, Санкт-Петербург). Журналист, писатель. Автор романа «Когда увижу тебя». Статьи в украинских и российских изданиях. Подборки стихов в коллективных сборниках поэзии «Ангелы и немного музыки» и «Ключи от твоих дверей». Ведущая каналов в Telegram «Мать драконов» и Borschtsch Berlin. Победитель Russian Poetry Jam во Франкфурте-на-Майне (2016). В Германии с 2015 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«До ста», подборка стихотворений — №2/2018
«И я хочу тебя узнать…», подборка стихотворений — №9+/2020

Светлана Балагула (1974, Киев). Поэт, писатель, журналист, Автор книг: «Обнажённая душа» (2009), «Шизофрения» (2011), «Исповедь» (2016), «Оранжевый ЛюБлюз» (2017), «Пента-гонг» (2018), «Я — українка» (2018), «Пента-гонг 2» (2019), «NE GERDA» (2019), «Пента-гонг 3» (2021) и «В это странное время» (2021). Член Всеукраинского творческого союза «Конгресс литераторов Украины», лауреат литературной премии имени Юрия Каплана, обладатель дипломов международных литературных фестивалей и книжных выставок. В Германии с 2003 года. Живёт во Франкфурте-на-Майне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Каприччио саботажа, стихи — №2/2022.

Марина Барановская (Киев). Журналист, филолог. Окончила Киевский университет имени Тараса Шевченко. Публикации: газета «Киевские ведомости», журнал «ШО», Deutsche Welle. В Германии с 2002 года. Живёт в Бонне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Семь кругов ада в стиле китч», рецензия на книгу Ланы Люкс Kukolka — №1/2018

Ирина Батальская-Либерман (1986, Харьков). Поэт, прозаик, преподаватель, журналист, переводчик. По образованию филолог. Участник проекта Russian Poetry Jam. Ряд публикаций в немецких, российских и прочих литературных изданиях, статьи в русскоязычной прессе Германии. В Германии с 2004 года. Живёт во Франкфурте-на-Майне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Место действия», подборка стихотворений — №1/2017
Напоказ, рассказ — №1/2022.

Дмитрий Белкин (1971, Днепропетровск). Историк, куратор, прозаик. Сотрудник Центрального Совета евреев в Германии, где он руководит проектом «Шалом Алейкум. Еврейско-мусульманский диалог». Окончил истфак Днепропетровского университета. Учился и защитил диссертацию в университете Тюбингена, работал в институте имени Макса Планка, Еврейском музее Франкфурта-на-Майне, институте имени Фрица Бауэра и фонде ELES. Автор монографии Gäste, die bleiben. Vladimir Solov’ev, die Juden und die Deutschen (2007), куратор и соиздатель каталогов выставок Ausgerechnet Deutschland! Jüdisch-russische Einwanderung in die Bundesrepublik (2010) и Bild dir dein Volk! Axel Springer und die Juden (2012), автор многочисленных статей и эссе в немецкой прессе. В Германии с 1993 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: Послание продвинутому мигранту / Brief an einen fortgeschrittenen Einwanderer, фрагмент из книги Germanija — №2/2016

Андрей Белый (Борис Николаевич Бугаев, 1880–1934). Прозаик, поэт, критик. Один из ведущих и наиболее известных представителей русских символизма и модернизма. Автор четырёх «симфоний» (экспериментальных синкретических текстов), романов «Серебряный голубь», «Петербург», «Москва под ударом», «Маски» и других. Поэтические сборники: «Золото в лазури», «Пепел», поэмы «Христос воскрес», «Первое свидание», «Глоссолалия» и других. Написал ряд статей на литературоведческие и культурологические темы. С 1921 по 1923 годы жил в эмиграции в Берлине. Скончался в Москве, похоронен на Новодевичьем кладбище. С 1978 года в России присуждается премия Андрея Белого.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «О «России» в России и о «России» в Берлине», статья — №2/2018

Д-р Лариса Бельцер (1945, Кропоткин). Историк, социолог, культуролог, переводчица. Автор многочисленных научных публикаций. Спектр научных интересов: сравнительный анализ гендерных порядков, социология террора, секуляризация и постколониальные конфликты, социология религии Макса Вебера, политическая культура и культурная политика. Работала в университетах Мюнстера, Билефельда, Кёльна и в Свободном университете (Берлин). В Германии с 1989 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «На узких перекрёстках мирозданья». Рецензия на книгу Анастасии Юркевич «В обратном порядке» — №2/2019

Даниил Бендицкий (1985, Горький). Прозаик. Окончил архитектурный факультет в Берлинском университете искусств. Публикиовался в поэтическом альманахе «Среда поэта», в журналах «День и Ночь», «Волга», в «Еврейской газете» (Берлин), «Междугородней еврейской газете» (Москва), а также в сетевых изданиях «Сетевая словесность» и «Топос». Подборка стихотворений вышла в антологии «Четвёртое измерение» (Санкт-Петербург). Лауреат премии «Мой дебют» в номинации «Молодой русский мир» (2008). Входил в длинный список премии «Мой Дебют» в номинации «Малая проза» (2013). В Германии с 2000 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Дер Цаубер-пляж», рассказ — №1/2018
«Шорох плоти», рассказ — №7+/2019
Ракета типа «Ре минор», рассказ — №2/2020

Дмитрий Бендицкий (1954, Свердловск/Екатеринбург). Жил в Горьком/Нижнем Новгороде. Окончил радиофизический факультет Горьковского университета. Работал инженером. Публикации в журнале «Нижний Новгород», альманахе «Среда поэта» и других нижегородских изданиях. Участвовал в фотовыставках. В Германии с 2000 года. Живёт в Ростоке.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: Stettin, подборка стихов— №1/2018

Дарья Бенерт (1993, Новосибирск). Студентка магистратуры Берлинского университета имени Гумбольдта по специальности «Культура и литература центральной и восточной Европы». В Германии с 2006 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Литература в поисках себя. К вопросу о межкультурной литературе», статья — №2/2017

Готфрид Бенн (Gottfried Benn; 1886, Бранденбург – 1956, Берлин). Поэт, эссеист, представитель немецкого литературного модерна. Родился в семье протестантского пастора. В детстве и юности вследствие занимаемого отцом положения и сана общался с детьми аристократов, но в связи с малым достатком семьи испытывал комплекс неполноценности, оказавший влияние на дальнейшую жизнь и творчество. Окончив гимназию во Франкфурте-на-Одере, обучался вначале теологии и философии в Марбурге, затем филологии, и с 1905 года года в военно-медицинской академии в Берлине. В 1912 году под влиянием опыта, полученного в качестве вое­нного врача, издал первый сборник стихов под названием «»Морг” и другие стихи», принёсший ему скандальную известность. В годы Первой мировой войны служил врачом на фронте. С восторгом приняв поначалу национал-социализм, впоследствии разочаровался в нём, что открыто высказывал в письмах. В 1938 году был исключён из Союза писателей рейха, получив запрет на занятие литературным трудом. После войны активно публиковался, напи­сав большое количество стихов, эссе и литературоведческих работ.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: Стихотворение «Ein Wort» в переводе Сергея Страхова — №1/2017

Женя Берг (1979, Киев). Поэт, преподаватель, переводчик. Организатор поэтических мероприятий в Берлине и других городах. Публикации в изданиях «Сетевая Словесность», «Окно», «Полутона». Член редакционной коллегии журнала «Берлин.Берега». В Германии с 2001 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Год обезьяны», рассказ — №2/2016
«Встань и иди» — стихотворение в рождественской подборке авторов «Берегов»
«Время дышать», подборка стихотворений — №1/2019
«Чужие», подборка стихотворений — №11+ (зима 2021)
Подборка стихотворений — №1/2022.

Юрий Берг. Поэт.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Сентябрь в Розенхайме», подборка стихотворений — №7+/2019

Леонид Бердичевский (1938, Киев). Художник, поэт, переводчик с шести языков. Руководитель клуба литературы и искусства, главный редактор альманаха «До и после». Автор двенадцати книг стихов и переводов (в том числе Розы Ауслендер и Рейзл Цихлински). Десятки публикаций в изданиях по всему миру, в том числе статей о малоизвестных художниках. В Германии с 1993 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: переводы стихотворений Георга Гейма («Танцовщица в гемме»), Рикарды Хух («На мосту») и Германа Гессе («Равенна») — №1/2015

Ирина Берёза (1972, Севастополь). Поэт, прозаик. По образованию и профессии врач. Автор двух сборников стихов: «Жаль, теперь не читают стихов» (2013), «Счётчик дней» (2017). Публикации в ряде альманахов и журналов. Лауреат и призёр ряда всеукраинских и международных фестивалей в номинациях «поэзия» и «короткая проза». Соорганизатор экспериментального проекта «Фотографы против Поэтов». Живёт в Виннице (Украина).
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: Райнер Мария Рильке — «Ein weisses Schloss», стихотворение. Переводы: Александр Ланин, Сергей Страхов, Ирина Берёза — №2/2019

Женя Беркович (1985, Ленинград). Режиссёрка. Окончила Санкт-Петербургскую Академию Театрального Искусства и режиссёрское отделение Школы-Студии МХАТ (курс Кирилла Серебренникова). В 2022 году номинирована на театральную премию «Золотая маска» в номинации «Драма / Работа режиссёра» за спектакль «Финист Ясный Сокол». Сотрудничает с многими государственными и негосударственными театрами и театральными компаниями России. С 2018 года — создательница и художественная руководительница независимого театрального проекта «Дочери СОСО». Живёт в Москве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Возьми на себя боль, стихи — №2/2022

Лена Берсон (1968, Омск). Окончила журфак МГУ, в 1991-1996 году была соредактором газеты «Шарманщик» при Театре музыки и поэзии Елены Камбуровой. Редактор новостного сайта. Подборки стихов выходили в журналах «Арион», «7 искусств», «Иерусалимский журнал» и др. Лауреат и дипломант Волошинского конкурса (2017, 2019), финалист конкурса Заблудившийся трамвай» (2019). Живёт в Израиле.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
День совершеннолетний, стихи — №2/2020

Генрих Бёлль (Heinrich Böll; 1917, Кёльн – 1985, Лангенбройх). Писатель, переводчик, сценарист. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1972). Представитель течения руинной/послевоенной литературы (Trümmerliteratur/Nachkriegsliteratur). Возглавлял международный ПЕН-клуб. Важнейшие книги: «Путник, когда ты придёшь в Спа» (Wanderer, kommst du nach Spa, 1950), «И не сказал ни единого слова» (Und sagte kein einziges Wort, 1953), «Ирландский дневник» (Irisches Tagebuch, 1957), «Бильярд в половине десятого» (Billard um halb zehn, 1959), «Глазами клоуна» (Ansichten eines Clowns, 1963), «Групповой портрет с дамой» (Gruppenbild mit Dame, 1971), «Потерянная честь Катарины Блюм или Как возникает насилие и к чему оно может привести» (Die Verlorene Ehre der Katharina Blum oder: Wie Gewalt entstehen und wohin sie führen kann, 1974).
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Mit diesen Händen/Этими руками», рассказ в переводе Эдуарда Лурье — №1/2020

Максим Биллер (Maxim Biller; 1960, Прага). Писатель, журналист. Автор двух десятков книг — романов и сборников рассказов. Ведёт колонку в Frankfurter Allgemeine Zeitung. Лауреат ряда литературных премий. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Liebe auf Israelisch», перевод рассказа — №2/2017
Эсра, главы из романа — №2/2020

Майя Бирдвуд-Хеджер (1969, Москва — 2020, Великобритания). Поэт, переводчик, артистка. По образованию филолог и лингвист. Автор книги Domestication and Foreignization in English Translations of Anna Karenina: The English Language or the Russian Reality? (2008). Переводчик ряда книг, помимо прочих — «Владимир Набоков. Американские годы» Брайана Бойда. Со статьями, эссе и стихами публиковалась в журналах «Весь мир», «Эмигрантская лира», а также в сборниках «А. С. Пушкин и В. В. Набоков» и «Пушкин в Британии». Жила в городе Хит (Великобритания).
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
перевод рассказа «Начальница» Анны Галкиной — №1/2018
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019

Сергей Бирюков (1950, Тамбовская обл.). Поэт, переводчик, теоретик и практик авангарда, доктор культурологии. Основатель и президент Международной Академии Зауми. Преподает русскую литературу в университете имени Мартина Лютера. Стихи переведены на 25 языков. Автор одиннадцати поэтических и шести исследовательских книг. Публикации на немецком языке в журналах и антологиях Германии, Австрии, Швейцарии. Лауреат Второй берлинской лирикспартакиады, Международной литпремии имени Алексея Кручёных, Всероссийской премии имени Фёдора Тютчева, премий ряда журналов и фестивалей. В Германии с 1998 года. Живёт в Галле.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Полёт динозавра», подборка стихотворений — №1/2016

Анастасия Больц (1980, Бийск). HR-менеджер. Окончила филологический факультет Бийского педагогического института и Сибирскую академию государственной службы. В Германии с 2012 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Посмотреть на лес и на природу», рецензия на книгу Хансйорга Кюстера «История леса. Взгляд из Германии» — №1/2020

Ирина Бондас (1985, Киев). Поэт, эссеист, переводчик. По образованию переводчик и политолог. Автор ряда статей и эссе, а также мини-драмы Gipfeltreffen. Неоднократный победитель международных поэтических слэмов. Тексты публиковались в периодике и антологиях. В Германии с 1992 года. Живёт в Берлине.
убликации в журнале «Берлин.Берега»: Участие в круглом столе «Работа с языком — всегда работа с сопротивлением» — №1/2016

Мила Борн (1972, Волгоград). Музыкант, писатель, журналист. Окончила Литературный институт имени Горького и ВГИК. Работала в ряде московских изданий. Публиковалась со стихами, малой прозой и культурологическими монографиями в «Литературной газете», «Новой Юности», «Неофициальной Москве» и ряде других изданий. Принимала участие в издательских проектах, среди прочих — «Вавилон», «Литературная жизнь Москвы». В Германии с 2010 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Проводы», рассказ — №1/2018

Вольфганг Борхерт (Wolfgang Borchert; 1921, Гамбург — 1947, Базель). Писатель, автор рассказов, стихов и пьес. Воевал на Восточном фронте, был ранен. Дважды сидел в тюрьме: по обвинениям в уклонении от армии, а также, из-за пародии на Геббельса, в разложении боевого духа. Борхерт был одним из заметнейших представителей «руинной литературы» (Trümmerliteratur) Германии, возникшей после окончания Второй мировой войны. Пьеса «Там, за дверью» (Draußen vor der Tür) выразила переживания немалой части немецкого народа второй половины 1940-х годов. При жизни опубликовал два сборника прозы. Короткие рассказы Борхерта вошли в школьную программу. Война и тюрьмы окончательно подорвали его здоровье. Премьера пьесы «Там, за дверью» состоялась на следующий день после смерти автора.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Ради», «Дрова на завтра», рассказы. Переводы Натальи Пастуховой — №2/2019

Нора Боссонг (Nora Bossong; 1982, Бремен). Прозаик, поэт. Училась в Лейпциге, Берлиине, Потсдаме и Риме. Автор ряда романов (Gegend, 36,9° и другие) и поэтических сборников. Член немецкого ПЕН-Центра. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: стихи в переводе Ала Пантелята — №1/2018

Наталья Бразовски (1977, Мамлютка, Казахстан). Поэт, психолог, эзотерик. По образованию экономист. Публиковалась в журнале «Европейская словесность». В интернете выступает под псевдонимами Три Строфы Над Уровнем Моря, Запах Звёзд и другими. В Германии с 2003 года. Живёт в Лемго.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Пятое измерение», подборка стихотворений — №1/2017

Ольга Брагина (1982, Киев). Поэт, прозаик, переводчик. Окончила факультет переводчиков Киевского национального лингвистического университета. Автор книг «Аппликации» (2011), «Неймдроппинг» (2012), «Фоновый свет» (2018), «Речь похожа на карманный фонарик» (2020), «Призмы плеромы» (2021), «Пеликаны» (2021). Публикации в журналах «Воздух», «Парадигма», «Сноб», TextOnly, «Контекст», «Новая Юность», «Интерпоэзия», «Волга», «Двоеточие», «Цирк »Олимп” + TV», альманахе «Артикуляция», на портале Litcentr и других. Перевела на русский язык сборник Джона Хая «Акты исчезновения» (лонг-лист премии «Мастер»-2019), Кэти Феррис «Лёд для меня» (2021). Стихи переведены на двадцать языков. В 2022 году жила в Германии.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Будущее наступило и у него оказались твои глаза, стихи — №2/2021.

Ольга Брейнингер (1987, Караганда). Писатель, переводчик, литературный антрополог. Пишет докторскую диссертацию о Северном Кавказе и преподаёт в Гарвардском университете. Публикации в журналах «Новый мир», «Дружба народов», «Октябрь», «Новое литературное обозрение», Russian Journal of Communicaton, Forbes и других. Роман «В Советском Союзе не было аддерола» (Редакция Елены Шубиной, 2017) вошёл в лонг-листы премий «Национальный бестселлер», «Большая книга», «Русский Букер» и «НОС». В Германии с 2010 года. Постоянное место жительства — Нюрнберг, сейчас живёт в Бостоне (США).
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Поллок и Брейгель», рассказ — №2/2017

Кира Брокманн (1967, Ленинград). Юрист. Окончила филологический факультет Института имени Герцена. В Германии с 2013 года. Живёт в Оттерштедте.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: перевод рассказа «Клуб любителей поэзии» Анны Галкиной — №1/2018

Борис Бронштейн. Поэт. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «За гранью бытия», подборка стихотворений — №5+ (зима 2018)

Юлия Брык (1981, Волгоград). Поэт, художник, журналист. Кандидат юридических наук, член Германо-российского форума. В Германии с 2005 года. Живёт в Бонне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Моё имя в тисках», подборка стихотворений — №5+ (зима 2018)

Александра Бунина (1997, Москва). Студентка университета имени Губольдта. Публикация в журнале «Берлин. Берега» стала первой. В Германии с 2004 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Беролина: медная берлинская дама», статья — №2/2019

Вильгельм Буш (Wilhelm Busch, 1832 – 1908). Немецкий поэт.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: стихи в переводе Ларисы Дикк — №9+/2020

Наталья Буш (1977, Новохопёрск). Переводчик, финансовый менеджер, руководитель проектов. Занимается обучением и консультированием предпринимателей. В Германии с 1999 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: перевод рассказа Франца Хесселя «Встреча с прошлым» — №2/2018

Екатерина Васильева (1974, Ленинград). Занимается научными исследованиями в области современной культуры и теории литературы. Автор ряда прозаических произведений, в том числе романов «Камертоны Греля» (2011) и «Сон Гермафродита» (2015). Автор книги Fantasie an der Macht о политике и литературе в сегодняшней России (2021, изд. Matthes & Seitz). В Германии с 1992 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Глубоковский», рассказ — №1/2016
«Дух и духи русской литературы в Берлине» — доклад на симпозиуме OSTPOL BERLIN (перевод с немецкого)
Ключи к экономному лесу. Дальман и его миры — дальние, но близкие, статья; перевод рассказа Йонаса-Филиппа Дальмана «В экономном лесу»— №2/2021

Катя Васильева (1975, Ленинград). Сценарист, переводчик, по образованию германист, русист, театровед. Переводчик научных статей и докладов по славистике, переводила также пьесу «Антитела» А. Совлачкова и М. Патласова для гастролей театра «Балтийский дом» (Санкт-Петербург) в театрах Volksbühne (Берлин) и Kampnagel (Гамбург). Работала рецензентом для немецкого издательства Aufbau. Соинициатор и координатор театрального фестиваля в Берлине «Российская театральная весна» (2015). Лауреат конкурса питчинга на фестивале Sehsüchte в Потсдаме (2015) с проектом «8 жизней Марины В.». В Германии с 1997 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Разные жизни Елены Зильбер», рецензия на книгу Александра Озанга Die Leben der Elena Silber — №1/2020

Дмитрий Вачедин (1982, Ленинград). Прозаик, сценарист, журналист. По образованию политолог и славист. Автор книги «Снежные немцы» (Москва, Прозаик, 2010), в 2013 году она переведена на английский язык (Snow Germans, 2013). Ряд публикаций в российских литературных журналах. Лауреат премии «Дебют» (2007) и «Русской премии» (2012). В Германии с 1999 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Саратов-93», рассказ — №1/2016
Участие в круглом столе «Работа с языком — всегда работа с сопротивлением» — №1/2016
Повесть Фридриха Горенштейна как спиритический сеанс, к публикации повести «Астрахань – чёрная икра» — №1/2018
«Охотник на оленей», рассказ — №7-2019
«Чудовище», рассказ — №2/2019

Франк Ведекинд (Benjamin Franklin Wedekind; 1864—1918), немецкий писатель, драматург. Его драматургические взгляды обусловили появление антииллюзионистского театра. В своих пьесах критиковал современное общество. В начале XX века пьесы Ведекинда входили в число наиболее популярных в Германии несмотря на цензуру и клеймо «вредности» и «аморальности». Ключевые труды: «Пробуждение весны» (Frühlings Erwachen, 1891), «Дух земли» (Erdgeist, 1896), «Ящик Пандоры» (Die Büchse der Pandora, 1904).
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Die Schutzimpfung / Предохранительная прививка, рассказ. Перевод Ольги Мищенко — №2/2020.

Ефим Векслер (1951, Барабинск). Окончил Омский институт инженеров железнодорожного транспорта и аспирантуру при Всесоюзной книжной палате в Москве. Кандидат экономических наук. Разработчик программного обеспечения для библиографических систем, впоследствии издатель. Автор текстов двух книг на немецком языке: Fabelrealismus и Facebuch der Tiere, а также ряда коротких рассказов на русском языке. В Германии с 1996 года. Живёт в Мюнхене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Любовь, рассказ — №2/2021

Юрий Векслер

Д-р Веертье Вилльмс (1969, Западный Берлин). Профессор при Фрайбургском университете имени Альберта и Людвига, специализируется на немецкой литературе и общем и сравнительном литературоведении. Владеет русским языком, полгода жила в СССР. Автор книги Hallo Moskau! Als Studentin in der Sowjetunion (1992). Работала в Техническом университете Берлина. С 2009 работает в университете Фрайбурга. C 2014 года заместитель руководителя первого немецко-российского гуманитарного учебного подразделения Kulturtransfer und ‚kulturelle Identität‘. Проводит мероприятия, посвящённые современной литературе, получила ряд наград за инновационное университетское преподавание. Научные интересы: немецкая литература с 18-го века до наших дней в европейском контексте, немецко-российские культурные связи, культурные связи и межкультурность, гендерные исследования, детская и молодёжная литература. Живёт во Фрайбурге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Современная русско-немецкая литература на примере романа Наташи Водин Die Ehe», статья — №2/2019

Анастасия Винокурова (1980, Витебская обл.). Поэт, музыкант, программист. Автор сборника «Ауфтакт» (2017). Публиковалась в журналах «Берлин. Берега», «Белый ворон», «Северная Аврора», «Радуга», «Витражи» и других. Победительница конкурса молодых российских поэтов зарубежья «Ветер странствий» (Рим, 2011), лауреат международного фестиваля русской поэзии и культуры в Израиле «Арфа Давида» (2013). Двукратный призёр интернет-конкурса «Эмигрантская лира» (2014, 2018), вице-королева поэтов на фестивале «Пушкин в Британии» (Лондон, 2017), призёр фестиваля «Русский стиль 2015» (Штуттгарт). Постоянный автор «Берлин.Берега». В Германии с 2007 года. Живёт в Нюрнберге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Fibi, подборка стихов — №1/2018
«Если зовут по имени — жди беды», подборка стихотворений — №7+/2019
«Дракон у ворот», подборка стихотворений — №1/2020
Заклинание об огне, стихи — №2/2021

Людмила Де Витт (1957, Люберцы, Московская обл.). Филолог-германист. Окончила филфак МГУ им. М. Ломоносова. Работала гидом-переводчиком в «Интуристе», преподавателем немецкого языка, переводчиком и представителем различных фирм из ФРГ и Швейцарии. Публикации в журнале «Берлин.Берега», литературном объединении «Источник-11» (Гамбург), газете TVRUS, бюллетене Еврейской общины Киля и региона. Автор поэтического сборника «Зарубка» (2017). В Германии с 2001 года. Живёт в Киле.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Макс Герман-Найсе, «Хвала Луне», «Вечная родина», переводы стихов — №1/2019
Фридрих Гёльдерлин, переводы стихов — №1/2020
Перевод стихотворения Danach / Потом, Курта Тухольски — №02/20

Алина Витухновская (1973, Москва). Писатель, журналист. Публикации в журналах «Смена», «Арион», «Новый мир», «Октябрь», Schreibheft, Index of Censorship, «Дети Ра», газетах Die Zeit, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Neue Zürcher Zeitung, «Литературные новости», «Комсомольская правда», «Литературная газета», «Независимая газета», «Литературная Россия», «Новое время», «Известия», «Новые известия», и других. Автор нескольких книг стихов и прозы, в том числе «Аномализм» (1993), «Детская книга мёртвых» (1994), «Последняя старуха-процентщица русской литературы» (1996), «Собака Павлова» (1996; 1999), «Земля Нуля» (1997), «Чёрная Икона русской литературы» (2005), «Мир как Воля и Преступление» (2014), «Чёрная Икона русской литературы» (2014), «Сборник стихов А. Витухновской ДООС-Поэзия» (2015), «Человек с синдромом дна» (2017), «Меланхолический конструктор» (2017). На немецком языке вышла книга Schwarze Ikone (2002, DuMont Verlag). Была награждена литературной премией Альфреда Топфера (Германия) в 1996 г. Лауреат премии «Нонконформизм-2010» в номинации «Нонконформизм-судьба». Живёт в Москве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Конечесветие от кутюр», подборка стихотворений — №1/2019

Юлия Вишке (1981, Мценск). Доктор философии, гид, доцент. Изучала философию, русскую литературу и историю 20-го века в Тартусском университете. В 2005-2006 годах исследовала в качестве стипендиата Берлинской палаты депутатов историю русских философов эмигрантов в Берлине 1920-1930-х годов. Защитила докторскую диссертацию по философии в университете им. Гумбольдта на тему Philosophie als Erinnerung: Dimensionen des Erinnerungsbegriffs im Anschluss an Schelling (2010, опубликована в 2012). Автор нескольких научных статей о природе воспоминания, конфликтов памяти в современной Европе на немецком языке. Проводит экскурсии на русском и немецком языках. Преподаёт в берлинских высших учебных заведениях. В Германии с 2005 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Русские философы в Берлине 1920-х, или О возможностях и границах интеркультурного диалога», статья — №2/2016
«По Берлину с Набоковым», эссе — №1/2019

Алина Вишнякова (1989, Москва). Магистр филологии. Постоянный автор «Берлин.Берега». В Германии с 2012 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «В другом районе мира», подборка стихотворений — №2/2017
Любовь к жизни. Рецензия на книгу Хезер Моррис Татуировщик из Освенцима — №1/2021
Человек не знает своего будущего, рецензия на книгу Ульрике Мозер «Чахотка. Другая история немецкого общества» — №1/2022.

Виталий Волков (1965, Москва). Прозаик, журналист. По образованию инженер-кибернетик. Автор романов «Кабул-Кавказ» (2003), «Век Смертника» (2009), «Туркменка» (2011), сборников рассказов «Герой симметричного века» (1999), «Сакура на Плющихе» (2003), «Лента Мёбиуса» (2008), «Взрослая проза» (2016), Briefe aus den Garten Eden (2015, Novum Verlag, Австрия), «Письма из Райских кущ» (2016, Украина). Лауреат премии Союза журналистов Казахстана за лучшее освещение общественно-политических процессов в Казахстане среди иностранных журналистов. Член Международной Федерации журналистов IFJ, член Московского отделения Союза писателей России. В Германии с 1992 года. Живёт в Кёльне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Шахматы в Баварии», рассказ — №1/2020

Татьяна Вольтская (Санкт-Петербург, Россия).
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Стихи последних месяцев — №1/2022.

Анна Галкина (Москва). Писатель, художник. Автор двух романов на немецком языке: Das kalte Licht der fernen Sterne (2016) и Das neue Leben (2017). Помимо этого написала двенадцать книг по технике рисования. В Германии с 1996 года. Живёт в Бонне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Клуб любителей поэзии», «Члены клубы», «Плановый отдец», «Начальница», рассказы — №1/2018

Наталья Галкина (Московская обл.). Преподаватель русского языка и литературы. В Германии с 1996 года. Живёт в Бонне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: перевод рассказа «Члены клуба» Анны Галкиной — №1/2018

Александр Гальпер (Нью-Йорк, США).
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Мариуполь — №1/2022.

Сергей Гандлевский (1952, Москва). Поэт, прозаик, эссеист, переводчик. Один из основателей поэтической группы «Московское время» и группы «Задушевная беседа» (позднее — «Альманах»). Более двадцати книг прозы и поэзии. Лауреат премий «Малый Букер» (1996), «Антибукер» (1996), «Северная Пальмира» (2000), Аполлона Григорьева (2002), «Московский счёт» (2009), «Поэт» (2010). Живёт в Москве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Бесполезная в сущности вещь», подборка стихотворений — №1/2020

Сергей Гапонов (1971, Москва). Поэт, бард, журналист. С 1993 по 2013 год — военный и политический корреспондент российских телеканалов. Работал в Косово, Афганистане, Ливии, на Ближнем Востоке, в Южной Африке, Средней Азии, в Чечне. Автор нескольких поэтических сборников и более ста песен. В Германии с 2013 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Мандарины», подборка стихов — №1/2018

Георг Гейм (Georg Heym; 1887, Еленя-Гура (Хиршберг) — 1912, Берлин). Поэт и писатель, один из основоположников раннего экспрессионизма в немецкой литературе. Автор более чем 500 стихов, драматических произведений и рассказов. Автор стихотворных сборников «Вечный день» (Der ewige Tag, 1911), Umbra vitae, (лат. «Тень жизни», 1912), «Небесная трагедия» (Der Himmeltrauerspiel, 1913). Первые опубликованные в школьной газете стихи написаны под впечатлением от самоубийства одноклассника. Большое влияние на формирование стиля Гейма первоначально оказали, в числе прочих, Ницше, Новалис, Мережковский, фон Клейст. В январе 1912 года Гейм, катаясь на коньках на реке Хафель в Берлине, провалился под лёд и утонул. Менее чем за два года до этого в своём дневнике Гейм сделал запись сна, во многом повторявшего обстоятельства своей смерти.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: стихотворение «Танцовщица в гемме» (Die Tänzerin in der Gemme) в переводе Леонида Бердичевского — №1/2015

Полина Геллер (1977, Донецк, Украина) Преподаватель немецкого и английского языков и литературы, переводчик. Окончила факультет романо-германской филологии ДНУ, Украина. Выпускница литературной мастерской Creative Writing School (Москва, Россия). Публикация в литературном журнале «Берлин.Берега» стала первой. В Германии с 2014 года. Живет в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Весна в Шарлоттенграде», рассказ — №1/2020

Марина Гершенович (1960, Новосибирск). Переводчик, поэт. Работала педагогом по классической поэзии в театре-студии «Смайл». Переводит на русский язык немецкую и английскую поэзию. Сборники стихов «Разговоры на распутье» (1995) и «В поисках ангела» (2002; немецкий перевод Auf der Suche nach dem Engel — 2020). Сборники переводов: Маши Калеко («Жизнь и стихи», 2007) и Шела Сильверстайна (2019). Готовится к изданию книга переводов Гертруды Кольмар. Публикации в сборниках и антологиях «Весь» (1992), «Сестры» (1993), «Век Перевода-XXI», «Русский Альбион», «Семь искусств», «Литературный Иерусалим», «Вестник» и других. На стихи Марины Гершенович написано много песен. В Германии с 1998 года. Живёт в Дюссельдорфе.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Переводы стихов Маши Калеко — №1/2022.

Герман Гессе (Hermann Hesse; 1877, Кальв — 1962, Монтаньола). Писатель, поэт, художник. Будучи сыном балтийского немца, Гессе при рождении получил российское гражданство, которым обладал до переезда семьи в Швейцарию. Обучался в религиозных школах, в 15-летнем возрасте предпринял попытку к бегству, в дальнейшем — к самоубийству. С самого начала XX века его произведения обрели известность в высших литературных кругах Германии. Увлекался психоанализом, что оказало значительное влияние на его творчество. Был активным сторонником пацифизма, в годы Второй мировой войны некоторые его произведения были запрещены в Германии. Общемировую известность Герману Гессе принесли книги «Степной волк» (Der Steppenwolf, 1927) и «Игра в бисер» (Das Glasperlenspiel, 1943). В 1946 году Герман Гессе был удостоен Нобелевской премии по литературе.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: стихотворение «Равенна» (Ravenna) в переводе Леонида Бердичевского — №1/2015

Елена Герасимова (1983, Старая Русса). Юрист, магистр права. Сотрудник театрального издательства Theaterverlag Hofmann–Paul. Училась в университете Мюнстера. В Германии с 2013 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Притчи, кастинги и подростковые рефлексии», рецензия на сборник «Шаг» — №1/2018

Анна Глазова (1973, Дубна). Поэтесса, литературоведка, переводчица. Авторка шести сборников стихов и работ о поэтике Мандельштама, Целана, Гёльдерлина, о Франце Кафке, Вальзере, Клейсте, Беньямине и других. Переводит с немецкого и английского. С 1994 по 1998 жила в Берлине, а с 2014 года живёт в Гамбурге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Перевод Вернера Хамахера — №2/2021

Луиза Глик
Стихи в переводе Славы Ковальского — №2/2020

Фридрих Горенштейн (1932, Киев – 2002, Берлин). Прозаик, драматург, киносценарист. Окончил Днепропетровский горный институт и Высшие сценарные курсы (Москва). Автор романов «Искупление», «Псалом», «Место», «Попутчики», повестей «Ступени», «Улица Красных Зорь», «Чок-Чок» и других, пьес «Споры о Достоевском», «Бердичев», «Детоубийца», «Волемир», мегадрамы «На крестцах». Автор сценариев нескольких фильмов («Раба любви», «Солярис», «Седьмая пуля»). Живя в эмиграции, публиковал прозу в журналах «Страна и мир», «Континент», «Время и мы», публицистику — в берлинском журнале «Зеркало загадок». Тексты Горенштейна переведены на основные европейские языки. Эмигрировал в 1980 году. Жил в Берлине. О жизни Фридриха Горенштейна снят фильм «Место Горенштейна» (реж. Юрий Векслер, 2015).
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Астрахань – чёрная икра, повесть — №1/2018
Археологические страсти, Медицинский случай в интеллектуальной полемике, Человек на дереве, рассказы — №1/2022

Евгений Городецкий
А если их никак не называть, стихи… — №2/2020

Христиан Гофман фон Гофмансвальдау (1616–1679).
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Стихи в переводе Вероники Шмитт — №2/2021.

Анна Давидян (1973, Москва). Переводчик, координатор проектов. Работала референтом по России в программе «Свободная пресса Восточной Европы» (ZEIT-Stiftung). Финалист литературного конкурса русского зарубежья «Пушкин в Британии». Публиковалась в вестнике МГУ, сборнике Four Centuries (переводы стихов с русского на немецкий). В Германии с 1994 года. Живёт в Гамбурге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: переводы стихотворений Курта Тухольски «Глаза большого города» и Теодора Фонтане «Старики и молодёжь» — №1/2015
Переводы стихотворений Георга Гейма «Бог города», «Вечер», «Вмиг устрица захлопывает», «Сон в светло-голубом», «Робеспьер» — №1/2019

Татьяна Дагович (1980, Днепропетровск). Прозаик, поэт, преподаватель. В Днепропетровском национальном университете получила филологическое образование, в Мюнстерском университете — философское. С повестью «Продолжая движение поездов» стала лауреатом «Русской премии» за 2016 год (повесть вышла отдельной книгой, изд. «Время», 2018). Автор романа «Ячейка 402» (премия «Рукопись года» 2010 в номинации «Оригинальная идея») и сборника повестей «Хохочущие куклы». Публикации в журналах «Новая Юность», «Нева», «Зарубежные Задворки», Homo Legens, «Нижний Новгород», в альманахе «Толстый: Всё включено». Постоянный автор журнала «Берлин. Берега». В Германии с 2003 года. Живёт в Унне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Les droits de l’homme — права человека», рассказ — №1/2017
«Просто я люблю книги» — интервью с Татьяной Дагович
Рецензия на книгу Александра Гадоля «Режиссёр. Инструкция освобождения»
«Путь к Конгломерату», фрагмент постапокалиптического романа «После событий»— №1/2019
День 27. Чёрный выдох, эссе — №1/2022.

Дарья Дадли (Бобровская; 1989, Тольятти). Переводчик, поэт, германист. Окончила в том числе Свободный университет Берлина и МГИМО. Юрист по миграционному праву и правам беженцев. Работает в Немецком Красном Кресте. Автор вышедшего на двух языках стихотворного сборника «Жизнь без фейсбука»/Das Leben ohne Facebook. Публикации в издательстве «Союз писателей», журналах «Литературный Европеец» и «Берлин.Берега». Заняла второе место на 128-м Большом Конкурсе МФ ВСМ портала stihi. ru. Входила в длинный список Большого Литературного Конкурса (2017). В Германии с 2011 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«ÜberDichter — Сверхпереводчик или суперпоэт?«, статья – №2/2016
«Ты знаешь, я каждую зиму чего-то ждала» – стихотворение в рождественской подборке авторов «Берегов»
«Невозвратный залог немоты», подборка стихов — №1/2018

Йонас-Филипп Дальман (Берлин). Писатель.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
В экономном лесу, перевод Екатерины Васильевой — №2/2021.

Александр Даниф (1979, Верхняя Пышма). Поэт, переводчик, музыкант. Учился в УГТУ (Екатеринбург), а также в университетах Вюрцбурга и Эрлангена по направлениям музыковедение и филология (литературоведение и лингвистика). Автор лирического цикла «Времена года» и сборников «Вариации на тему жизнь», «Поток подсознания», «От Я до А». Публиковался в серии «Антология живой литературы». Лидер музыкальных коллективов «АураГуру», «Дэфа» и The Shahs. В Германии с 2008 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Влюбвиизъяснениеберлину», стихотворение — №1/2018
«Танец феи Драже», рассказ — №1/2021

Макс Даутендей (Max Dauthendey, 1867 – 1918). Немецкий поэт.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: стихи в переводе Ирины Ивановой — №9+/2020

Альфред Дёблин (Alfred Döblin; 1878, Штеттин (Щецин) – 1957, Эммендинген) — писатель, автор романа «Берлин, Александерплац» (1929), который постоянно называется одной из важнейших книг немецкой литературы. По образованию Дёблин был медиком, работал невропатологом. Во время Первой мировой войны служил военным врачом в Эльзасе. Публиковался с 1910-х годов, был близок к Бертольту Брехту. После прихода к власти национал-соцалистов и до 1945 года жил в эмиграции. С 1953 года жил во Франции. Написал ещё ряд романов и рассказов.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
О дантисте и его жертве, рассказ — №1/2021

Александр Дельфинов (1971, Москва). Поэт, журналист, гражданский активист. Участвовал в создании реггей-группы «Джа Дивижн» и арт-группы ПГ (Москва), культурной платформы PANDA (Берлин) и социально-информационного проекта «Наркофобия». Автор поэтических книг «Веселые нечеловечки» (2000), «Анестезия 2084» (2003), «Воробьиный атом» (2013), #Trigger-WarningPoetry (2017), «Радуйся!» (2020) и др. Стихи и художественные тексты публиковались в различных печатных и сетевых журналах. Победитель международного поэтри-слэма на берлинском литературном фестивале (2007), российский участник и полуфиналист Всемирного поэтри-слэма в Париже (2016, 2020). Победитель международного поэтри-слэма в Иерусалиме (2016). Победитель Всероссийского поэтри-слэма (2019). Постоянный автор «Берлин.Берега». В Германии с 2001 года. Живёт в Берлине и Бонне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Текст, драгз, рок-н-ролл», рассказы — №1/2015
«Заброшенный парк», подборка стихов — №3+
«Ёлка-людоед» — стихотворение в рождественской подборке авторов «Берегов»
«ЛЮ», подборка стихов №1/2019
«Беспечные ездоки», поэма — №9+/2020
Нет любви, стихи — №1/2022
Стихи последних месяцев — №1/2022

Юлия Детлофф (Москва). Филолог, искусствовед, преподаватель. Окончила Свободный университет Берлина. Работала в библиотеке института Восточной Европы при Свободном университете, а также в архиве берлинского Университета искусств. Участвовала в художественных проектах. В Германии с 1996 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Форпост немецкой культуры в СССР», рецензия на книгу Розе Штайнмарк Das Schicksal eines Theaters — №1/2018
«История, которую ты мне не рассказала», рецензия на книгу Ойгена Руге Metropol — №1/2020

Лариса Дикк. Переводчица.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: переводы стихов Вильгельма Буша — №9+/2020

Андрей Дитцель (1977, Новосибирск). Журналист, переводчик, поэт. Неоднократно входил в шорт-листы литературного конкурса имени Гумилёва «Заблудившийся трамвай», проекта «Эшколь: актуальная израильская и еврейская культура в России» и других конкурсов. Победитель международной «Эмигрантской лиры 2014-2015». Автор нескольких сборников стихов и одного романа (Кентавр vs Сатир. — Тверь: KOLONNA Publications). Активист ЛГБТ-движения, отец двоих детей. В Германии с 2002 года. Живёт в Гамбурге и Баден-Бадене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Летнее расписание», подборка стихотворений — №1/2017
«Островное» – стихотворение в рождественской подборке

Евгения Доброва (1977, Москва). Поэт, прозаик, драматург, преподаватель. Автор книг «Персоны нон грата и грата» (2008), «Угодья Мальдорора» (2010), «Чай» (2010) и многих других. Десятки публикаций в российских литературных журналах. Живёт в Москве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Воздух на все пуговицы», рассказы — №1/2015

Олег Дозморов (Лондон, Великобритания).
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Стихи последних месяцев — №1/2022

Дмитрий Драгилёв (1971, Рига). Поэт, музыкант, журналист, переводчик. Автор пяти поэтических книг и двух книг по истории музыки. Бэндлидер, инициатор ряда джазовых и танго-проектов, литературных чтений, музыкальных и литературных фестивалей. Председатель Содружества русскоязычных литераторов Германии СЛоГ (с 2015 года). Лауреат премии московского журнала «Дети Ра» (2006), призёр берлинского открытого русского слэма (2006), лонг-лист премий «Московский счёт» (2010) и «Новый звук» (2014). Стипендиат Берлинского сената (2019). В Германии с 1994 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Мелос относительной недоступности», подборка стихотворений — №2/2016
Пунктирным ритмом, стихи — №2/2020
Пятый календарь Хуучина Зальтая, фрагмент из романа «Некоронованные» — №2/2022

Татьяна Дубинецкая (1968, Краснодар). Окончила библиотечный факультет Краснодарского государственного института культуры. Работала в Краснодарской краевой детской библиотеке. Подборки стихов в газете «Рубеж», альманахах «Эмигрантская лира» и «Зарубежные задворки». В Германии с 2001 года. Живёт в Мюнхене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Я сыграю по нотам твои шаги», подборка стихотворений — №2/2018

Ральф Дутли (Ralph Dutli, 1954). Немецкий поэт.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: стихи в переводе Бориса Шапиро — №2/2018

Мария Евдаева (Хайфа, Израиль), биолог-генетик
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019

Юлия Ефременкова (1983, Одинцово, Московская обл.). Прозаик, продюсер, юрист. Окончила факультет истории, политологии и права РГГУ, специализация юриспруденция. Литературные публикации в журнале «Берлин.Берега», в сборнике «Новые писатели». Участник Форума молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья. В Германии с 2014 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Фрукт», рассказ — №1/2016
«Тимофей Гришин», рассказ — №3+
«Трамвай в сочельник», «Письмо Вере», рассказы — №2/2019

Дания Жанси (1985, Ташкент). Писатель, консультант по международному пиару. Рассказы публикуются в изданиях «Берлин.Берега», «Казань», «Нева», «НГ-Ex libris», «Прочтение», «Юность». Окончила летнюю школу по Creative Writing Университета Оксфорда, участник форумов молодых писателей «Ершово» и «Липки». Соавтор идеи и соведущая первого сезона международного онлайн-шоу для начинающих писателей #ЛитФак (Германия). Живёт в Казани.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Гуманаид», рассказ, — №11+ (зима 2021)

Мария Жигалова (1951, Брест). Филолог, преподаватель. Доктор педагогических наук, профессор Брестского государственного технического университета. Заслуженный учитель Республики Беларусь, награждена рядом грамот министерства Республики Беларусь, премий и знаков отличий. Год жила в Берлине, где проходила постдокторскую стажировку в университете им. Гумбольдта (институт славистики). Была экспертом Международной программы «Лингвистическое образование в Европе» (Австрия, Чехия, Германия, Польша). Автор более двухсот научных трудов, изданных в десяти странах мира, среди них книга «Немецкие страницы жизни и творчества русских поэтов-эмигрантов XX века в мультикультурном образовательном пространстве» (Яссы, Румыния, 2010) и монография «Германия в судьбе и творчестве русских поэтов-эмигрантов XX века. Интерпретация и анализ: теория и методика» (Берлин, 2011). Живёт в Бресте.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Германия в судьбе и творчестве Марины Цветаевой», статья — №1/2017

Кристина Жукова (1983, Москва). Искусствовед, преподаватель йоги. Публикации по искусству викторианской эпохи и творческого объединения художников прерафаэлитов в журнале «Искусствознание» и сборнике «Европейский символизм». В Германии с 2017 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: перевод рассказа Франца Хесселя «Влюблённый паровоз»— №2/2018

Владимир Забалуев (1961, Кострома). Драматург, сценарист, прозаик. По первому образованию — историк. Кандидат наук. Работал в Фонде эффективной политики. Живёт в Москве. В соавторстве с Алексеем Зензиновым написан ряд материалов на темы театральной и культурной жизни. Пьесы и сценарии Забалуева и Зензинова поставлены в Театре.doc и в теат­ рах «Практика», «Политеатр», «Мастерская», «А-Я». Участники и лауреаты драматургических конкурсов «Премьера», «Новый стиль», «Евразия». Участники коллективных драматургических проектов «Страх мыльного пузыря» и «Переход», проекта «Человек.doc» (спектакли про Петлюру, Владимира Мартынова, Артемия Лебедева, Гермеса Зайготта, Александра Филиппенко). Принимали участие в создании художественных фильмов и телесериалов. Также ими написаны роман «Искушение фотографа», тексты «Дефрагментация» и «Фабрика счастья».
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Русь немецкая», фрагменты из пьесы — №1/2016

Наталья Залипятских (1981, Киев). Филолог, PhD, научный сотрудник. Докторская диссертация — междисциплинарное исследование в области когнитивных наук и лингвистики на тему «Дидактика технического спецязыка». Автор ряда научных статей на немецком языке. Автор сборника рассказов «Сущность». Два рассказа вышли в сборниках издательства Перископ-Волга (Волгоград). В Германии с 2012 года. Живёт в Гамельне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
С тех пор я слушаю Вагнера, рассказ — №2/2021

Анатолий Замиховский (1978, Москва). Переводчик, автор. В Германии с 1994 года. Живёт в Кёльне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Переводы стихотворений «Что этот мир?» Гуго фон Гофмансталя и «Я» Готхольда Эфраима Лессинга — №3+
Перевод стихотворения «Осень» Райнера Марии Рильке — №5+ (зима 2018)

Артём «Явас» Заяц (Днепр, Украина), сценарист, журналист, литератор.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019

Алексей Зензинов (1961, Кострома). Драматург, сценарист, прозаик. По первому образованию — историк и педагог. Работал на телевидении репортёром, художественным руководителем и шеф-редактором программ. Награждён премией «Долг. Честь. Достоинство» Всероссийского конкурса драматургов (2008). Главный автор международного драматур­ гического проекта «Русские, они такие…» Живёт в Москве.
В соавторстве с Владимиром Забалуевым написан ряд материалов на темы театральной и культурной жизни. Пьесы и сценарии Забалуева и Зензинова поставлены в Театре.doc и в теат­ рах «Практика», «Политеатр», «Мастерская», «А-Я». Участники и лауреаты драматургических конкурсов «Премьера», «Новый стиль», «Евразия». Участники коллективных драматургических проектов «Страх мыльного пузыря» и «Переход», проекта «Человек.doc» (спектакли про Петлюру, Владимира Мартынова, Артемия Лебедева, Гермеса Зайготта, Александра Филиппенко). Принимали участие в создании художественных фильмов и телесериалов. Также ими написаны роман «Искушение фотографа», тексты «Дефрагментация» и «Фабрика счастья».
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Русь немецкая», фрагменты из пьесы — №1/2016

Семён Златин (Гольдберг; 1938, Баку). Прозаик. По профессии инженер-электрик, авиационный специалист. Автор книг «Люблю твой стройный вид» (2004), «Люди Мифгаша» (2006), «Баку, Чадровая, далее везде…» (2009), «10 дней 41 года» (2011), «Там, за облаками» (2012),» Мои Незабудки (2014), «10 глав о Сакартвело» (2015)», «Мегаистория петербургизма» (2016), «Осторожно! Двери открываются…» (2016), «Берлинские идиомы» (2017). В Германии с 1997 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: Главы из книги «Берлинские идиомы» — №2/2017

Леонид Злобинский (Мюнхен), предприниматель.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019

Ирина Зуевич (Ташкент). Поэт. Экономист. Публикации в интернет-изданиях. В Германии с 1999 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Вот снова Рейн», подборка стихотворений — №5+ (зима 2018)

Андрей Зятковский (1986, Николаев). Прозаик. Окончил математический и социологический факультеты университета имени Гумбольдта, работает аналитиком в сфере здравоохранения. На страницах литературного журнала публикуется впервые. В Германии с 2003 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Пыль земли», рассказ — №1/2017

Ирина Иванова. Переводчица.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: переводы стихов Макса Даутендея — №9+/2020
Переводы стихов Райнера Мария Рильке — №2/2020

Елена Иноземцева (1975, Семипалатинск). Искусствовед, литератор, художник. Ряд публикаций в немецких, российских и прочих литературных изданиях. Входила в длинный список конкурса «Заблудившийся трамвай» (2005), длинный список «Русской премии» (2015), короткий список конкурса рассказа имени В. Г. Короленко (2015). Постоянный автор журнала «Берлин. Берега». В Германии с 1998 года. Живёт в Лейпциге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Испанский дневник», подборка стихотворений — №1/2015
«И писем нет…», подборка стихотворений — №3+
«Ночь» — стихотворение в рождественской подборке авторов «Берегов»
«Так выйти из комнаты трудно…» — подборка стихотворений, №7+/2019
«Взгляд со стороны. Английские путешественницы в большевистской России», рецензия на книгу Надин Менцель «Nach Moskau und zurück» — №1/2019

Cаади Исаков (1955, Москва). Прозаик, журналист. Преподавал русскую литературу в университете Билефельда. Работал главным редактором «Еврейской газеты», Jüdische Zeitung и журнала «Европа-Экспресс», заведующим отдела газеты Osnabrücker Sonntagzeitung. Победитель литературного конкурса, посвящённому Феликсу Нуссбауму. Автор четырёх книг. Член русского ПЕН-центра. В Германии с 1991 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Чёрный квадрат», рассказ — №2/2017

Александр Кабанов (1968, Херсон). Украинский поэт, пишущий на русском языке, автор 14 книг стихотворений и многочисленных публикаций в журнальной и газетной периодике. Стихи Александра Кабанова переведены на большинство европейских языков. Лауреат более десяти международных литературных премий, включая премию Antologia — за высшие достижения в поэзии на русском языке. Главный редактор журнала о современной культуре «ШО» (»SHO”), который после 17 лет успешной деятельности в области просвещения и в современной культуре из-за российско-украинской войны закрыт навсегда. Журнал ШО выходил на двух языках: украинском и русском. Живёт в Киеве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Срок хранения», подборка стихотворений — №2/2018
Подборка стихотворений — №1/2022

Виктор Каган (1943, Томск). Поэт. Психотерапевт, доктор медицинских наук, M.D., Ph. D. (США). Автор более десяти поэтических книг и переводов с английского и немецкого, в том числе: «Долгий Миг» (1994), «Превращение слова» (2009), «Петли времени» (2012), «Отражения. Стихофотопись» (2016, США), «Новое несовершенство: верлибры» (2017), «Музы Припарнасья» (2017) «Обстоятельства речи» (2018), «Против стрелки» (2020), «Вслушиваясь» (перевод с английского книги стихотворений Гэри Уайтеда Having listened, 2015), «Стихи из концлагеря» (перевод с немецкого книги Ганса Гюнтела Адлера, 2019). Стихи, проза, эссеистика публиковались во многих российский и зарубежных бумажных и электронных изданиях. Дипломант Международного литературного Волошинского конкурса (2005, 2008), Лауреат премии «Серебряный век» по итогам книжной ярмарки «Нон-фикшн» (2009), премия «Золотая Психея» за книгу «Смыслы психотерапии» (2019). Жил в США. В Германии с 2013 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«В кулисах времени», подборка стихотворений — №1/2020
Из надежды наивной и странной, стихи — №2/2021.

Лев Казарновский (1948, Рига). Драматург. Окончил Ленинградский институт связи им. Бонч-Бруевича. Работал монтировщиком декораций в театре, радиометристом в геологической экспедиции на Дальнем Востоке, инженером в НИИ и на производстве, журналистом, ведущим юмористических рубрик в рижских газетах, журналах и ТВ. В 1991 г. стал одним из основателей и директором театра для детей «Люди на чемоданах» при Латвийском детском фонде. Лауреат конкурсов «Лучшая книга года» в Германии. Автор 20 пьес, многие из которых стали победителями международных конкурсов («Литодрама», «Время драмы», «Антоновка» (Россия), Badenweiler (Германия)). Спектакли ставились в России, Германии, Латвии, Украине, Румынии. В Германии с 2001 года. Живёт в Нойсе.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «В объятиях «социала»», пьеса — №1/2019

Нина Калаус (1989, Волгоград). Арт-директор. Более 10 лет руководит собственной дизайн-студией, входящей в топ-50 креативных IT-агентств России. По специальности информатик-аналитик в сфере PR. Автор статей по темам it-разработки и дизайн-мышления. Член жюри российских конкурсов сайтов («Золотой Сайт», «Рейтинг Рунета»). Участник международных конференций по информационным технологиям. Организатор бизнес-конференции для женщин в Берлине Smart Forum Women. Ведущая подкаста и модератор кинокнижного клуба «Кино, вино и книга». Выступает как литературный критик. В Германии с 2017 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Между Достоевским и Довлатовым: почему «Толмач» не стал бестселлером? (Михаил Гиголашвили, «Толмач») — №2/2020.

Владимир Каминер (1967, Москва). Писатель, журналист. В Москве окончил Театрально-художественное училище. Регулярно публикуется в различных немецких периодических изданиях. Сооснователь впоследствии ставшей знаменитой на всю Германию и за её пределами дискотеки Russendisko. Автор более двадцати пяти книг, написанных по-немецки. Среди книг: Russendisko (2000), Schönhauser Allee (2001), Das Leben ist (k)eine Kunst (2015) и многие другие. В Германии с 1990 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Das Leben nach der Insel», рассказ — №1/2017

Геннадий Каневский (1965, Москва). Поэт, переводчик, эссеист. Автор восьми поэтических сборников и книги избранных стихотворений, выходивших в издательствах Москвы, Санкт-Петербурга, Киева и Нью-Йорка, а также публикаций в толстожурнальной и сетевой периодике. Стихи переводились на английский, итальянский, венгерский, украинский и удмуртский языки. Лауреат премии «Московский наблюдатель» (2013, за заметки о литературной жизни), премии журнала «Октябрь» (2015), специальных премий «Московский счёт» за книгу избранных стихотворений «Сеанс» (2016) и книгу «Всем бортам» (2019). Живёт в Москве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Симеиз, стихи — №2/2021

Катя Капович (Нью-Йорк, США). Поэт
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: Стихи последних месяцев — №1/2022.

Максим Кашеваров (1979, Одесса). Прозаик, сценарист немецких телесериалов. Ряд публикаций в русскоязычных изданиях. Рас­сказ «Воскресенье» вошёл в сборник молодых писателей Германии (Literareon, Мюнхен, 2001). Сборник прозы «Без четверти десять» вошел в лонг-лист литературной премии Bookscriptor в категории «Новая реальность» в 2018 году. В Германии с 1998 года. Живёт в Кёльне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Когда-то«, рассказ — №1/2016
«Хроника притяжения», рассказ — №5+ (зима 2018)
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019

Виктория Кириченко (Берлин), преподаватель.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019

Максим Китайцев (Москва, Россия), предприниматель.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019

Роман Клавин (1984, Тула). Филолог, выпускник магистратуры «Славянское литературоведение» Университета Гамбурга. В Германии с 2013 года. Живёт в Гамбурге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«За пределами традиционной логики. Ольга Токарчук», статья — №1/2020
Еврейские сказки, рассказанные в германских сумерках, рецензия на книгу Любы Юргенсон «Три сказки о Германии» — №2/2021

Евгений Клюев (Копенгаген, Дания).
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: Стихи последних месяцев — №1/2022.

Ольга Кляйм (Берлин, Германия), текстовик, СЕО-копирайтер.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019
«Назад в», рассказ — №9+/2020

Слава Ковальский (1973, Владивосток). Переводчик. Окончил факультет английской филологии ДВГУ и магистратуру университета Калифорнии в Беркли. Участвовал в переводе с русского языка на английский ряда художественных текстов, статей, книги кинофильмов. С 2004 года живёт в Канаде.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Переводы стихов Луизы Глик — №2/2020

Гея Коган (1946, Рига). Поэт. По образованию инженер-химик. Автор книг: «Ноша и чаша моя» (2000), «В зеркале взгляда» (2003), «Городская мозаика» (2009), «Обзорная экскурсия» (2011), «Земное время» (2016). Публикации в ряде изданий, в том числе в журнале «Даугава» (Латвия), «Связь времён» (США), «Эмигрантская лира», «Литературный европеец», «Зарубежные задворки», «Родная речь», «Мосты» (Израиль) и других. В Германии с 1995 года. Живёт в Бремене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Дыхание», подборка стихотворений — №1/2020

Семён Коган (1945, Бендеры). Прозаик, поэт, драматург. По первому образованию — инженер-радиофизик. Автор более двух десятков книг, пьес, поставленных в театрах СССР. Ряд публикаций в российских и зарубежных изданиях («Юность», «Литературная газета», «Крокодил» и других). Лауреат всесоюзных и международных конкурсов юмора. В Германии с 1995 года. Живёт в Гамбурге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Грустно», рассказ — №1/2016

Вера Колкутина. Философ. Входила в редакцию журнала «Берлин.Берега».
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Фильмы ужасов как антистресс, антидепрессант и градус благополучия горожан, кинообзор — №2/2020
Берлин: точка сборки кино. О немецких фильмах Берлинале-2021 и сериале «Мы, дети станции Зоо», кинообзор — №1/2021

Дмитрий Коломенский (Санкт-Петербург, Россия).
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Стихи последних месяцев — №1/2022

Гертруда Кольмар. Поэт.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Стихи в переводе Марины Гершенович — №1/2021

Евгения Коробкова (1985, Карталы). Поэт, литературный критик, специальный корреспондент газеты «Комсомольская правда». Лауреат Международной Волошинской премии, премии Риммы Казаковой. Публикации в журналах «Арион», «Знамя», «Октябрь». Живёт в Москве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Джина», рассказ — №2/2018

Елена Королёва (1986, Дзержинск Нижегородской обл.). Биолог, кандидат биологических наук. Принимает участие в записи аудиокниг в рамках проекта «Чтец». Автор ряда научных статей в области биохимии. Литературная публикация в журнале «Берлин.Берега» стала первой. В Германии с 2014 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Под другим углом смерти», эссе — №2/2018
Перевод стихотворения Курта Тухольски «Несчастная женщина», — №7+/2019
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019
Перевод стихотворения Курта Тухольски «Другой мужчина», — №9+/2020
«Гусеницы в голове», рассказ — №2/2020

Григорий Кофман (1959, Ленинград). Поэт. Театральный режиссёр и художественный руководитель (в разное время: Парамон-театр, Санкт-Петербург; Burg-Theater, Айзенах;, Russisches Theater, Берлин, GOFF-Company, Берлин—Санкт-Петербург). Десятки постановок. Актёр более чем в двадцати различных театрах и театральных проектах, более шестидесяти ролей. Организатор театральных фестивалей: ЛИК (Пушкинские Горы, Россия, 2005 – по наст. вр.), «Русская неделя» (Саарбрюккен, Германия, 2002-2016), Таурагнай-2017 (Литва). Автор сборников стихов: «Предложение выйти за» (2012), «Сказки Кофмана» (2014), «Русский сбор» (2016), «Пол Голоса» (2018). Публикации в журнале «Берлин.Берега», сборниках «Мгинские мосты» (Санкт-Петербург), «4-я волна» (Берлин), «Берлинский калейдоскоп» (2019). Призёр-лауреат конкурса-турнира Ibikus (им. Вольфа Бирмана). «Большая титановая медаль» (2017), призёр-лауреат 10-го Международного фестиваля «Мгинские мосты» (2018), входил в длинный список международного фестиваля «Эмигрантская лира» (2018). В Германии с 1993 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«28 – 33», подборка стихотворений — №2/2017
«БОМЖ, или Поиск предназначенья», поэма — №7+/2019
«Тренинг школы импровизации», пьеса — №1/2020

Виктория Кравцова (1994, Смоленск). Студентка совместной программы трёх берлинских университетов, исследовательница, альпинистка. Занимается пост- и деколониальными исследованиями по истории Российской, Османской империй и СССР. Публикация в журнале «Берлин.Берега» стала первой. В Германии с 2017 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Лето в Петербурге», рассказ — №2/2018

Анастасия Краденова (1992, Москва). Юрист, политолог, журналист. Окончила МГЮА, учится в Свободном университете (Берлин). Ряд научных публикаций. Сотрудник редакции веб-портала «Живой Берлин». В Германии с 2013 года. Живёт в Потсдаме.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: перевод рассказа «Плановый отдел» Анны Галкиной — №1/2018

Александр Крамер (1953, Харьков). Прозаик. По образованию — инженер. Участвовал в ликвидации последствий чернобыльской катастрофы. Публикации в журналах «Северная Аврора», «Сибирские огни», «Невский альманах», «Знание сила: Фантастика», «Дарьял», «Костёр», «Алтай», «Южная звезда» и других. В 2009 году несколько рассказов вошли в московскую «Антологию российских писателей Европы», а в 2013 году в израильский сборник прозы «Десятьдомиков». В Германии с 1998 года. Живёт в Любеке.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Фрагменты немецкой жизни», рассказ — №2/2016

Инна Краснопер (Уфа). Поэтесса, художница, переводчица. Выпускница Университета Искусств Берлина («Танец. Контекст. Хореография») и Школы Вовлечённого Искусства «Что Делать». Публиковалась в журналах [Транслит] и «Носорог»; на площадках stadtsprachen magazin, «Ф-письмо», «ГРЁЗА», Colta.ru, «Солонеба», «Артикуляция» и других. Автор поэтической книги «Нитки торчат» (2021, Центре Вознесенского). Русскоязычные тексты переводились на немецкий и польский языки. Публикации на английском и других языках в SAND Journal, Pocket Samovar, «Двоеточие». В Германии с 2011 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
В нашем городе, стихи — №2/2022

Евгений Кремчуков (Чебоксары, Россия), поэт, прозаик.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019

Маша Кричевская (Берлин), журналистка, радиоведущая.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019

Виталий Кропман (1961, Пермь). Журналист, прозаик. По образованию инженер-электрик. В журналистике с 1990 года. Работает в русской редакции Deutsche Welle. Постоянный автор «Берлин.Берега». В Германии с 2002 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«История одной эмиграции». Рецензия на книгу Себастьяна Хафнера «История одного немца» — №2/2019
«Триггер, или Смерч над болотом», рецензия на книгу Аннетте Хесс «Немецкий дом» — №1/2020
Гусь лапчатый, рассказ — №2/2020
О разведчиках и шпионах, рецензия на книгу Джорджа Бейли, Дэвида Э. Мёрфи, Сергея Кондрашёва «Поле битвы — Берлин. ЦРУ против КГБ в холодной войне» — №1/2022.

Валерия Крутова (Алматы, Казахстан), юрист.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019

Екатерина Крыжановская (1982, Минск). Журналист, внештатный сотрудник русской редакции Deutsche Welle. Публиковалась в таких изданиях, как «Комсомольская правда в Белоруссии», РБК, GEO. Более пяти лет была автором и ведущей ряда программ о культуре и обществе на английском, русском и белорусском языках на радиостанции «Беларусь». В Германии с 2010 года. Живёт в Бонне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «О Чернобыле весело и с задором», рецензия на книгу Алины Бронски Baba Dunjas letzte Liebe — №1/2015

Елизавета Курьянович (Ленинград). Поэт, помимо русского, пишет по-немецки и по-английски. Окончила философский факультет СПбГУ и Университет Майнца. Работала на Первом немецком канале. Сейчас работает в банковской сфере. Автор сборников «Danke! Spasibo!», «So gerade/nicht» и других. Жила в Шотландии. В Германии с 2000 года. Живёт во Франкфурте-на-Майне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Der rote Faden, стихи — №2/2020

Катерина Кюне (1984, Магадан). Прозаик, поэт, научный журналист. Окончила Литературный институт имени Горького в Москве. Рассказ «Итальянская шерсть» удостоен премии журнала «Знамя» (2014). Публикации в журналах «Знамя», «Дружба народов», «Эмигрантская лира», сетевом издании «Лиterraтура». В Германии с 2018 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Соседи», «Правило исполнителя», рассказы — №2/2018

Елена Лавин (Новосибирск, Академгородок). Архео­­лог. График. 3D-аниматор. Публикация в журнале «Берлин.Берега» стала первой. В Германии с 2004 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Шары и клоуны», рассказ — №1/2016

Александра Лаврова, прозаик
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:

Константин Лазарев (1984, Свердловск). Прозаик. Окончил электротехнический факультет Уральского государственного университета путей сообщений, факультет информатики Дрезденского Технического университета и факультет общего менеджмента Steinbeis Hochschule (Берлин). Публикация в журнале «Берлин.Берега» стала первой. В Германии с 2006 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Тульпа», рассказ — №2/2017

Александр Лакманн (1970, Иолотань, Туркменистан). Переводчик, драматург, либреттист, журналист. По первому образованию — преподаватель немецкого и английского язы­ков. Одиннадцать лет прослужил в Театре музыкальной комедии в Санкт-Петербурге, где в общей сложности поставлено одиннадцать спектаклей по его пьесам и сценариям. Автор большого количества публикаций, посвящённых творчеству современных российских художников и актёров музыкального жанра (в журналах «Невский альманах», «Соседи», «ОпереттаЛэнд» и других). Для Театра музыкальной комедии и для иных музыкальных сцен сделал ряд переводов оперетт и мюзиклов с немецкого и английского. С 2015 по 2018 годы жил в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Новый Колумб, или Несколько слов об одном сумасшедшем», эссе о Фридрихе Ницше — №1/2016
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: Стихотворения Эльзы Ласкер-Шюлер, Георга Тракля, Арно Хольца и Кристиана Моргенштерна — №3+

Александр Ланин (1976, Ленинград). Поэт. Окончил математический факультет Боннского университета, работает в финансовой сфере. Публикации в ряде журналов и альманахов («Берлин.Берега», «Белый ворон», «Зарубежные задворки», «Эмигрантская лира» и другие). Призёр литературных конкурсов «Пушкин в Британии», «Эмигрантская лира», «Ветер странствий», «45-й калибр», «Кубок Балтики по русской поэзии». В Германии с 1992 года. Живёт во Франкфурте-на-Майне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Цепь», подборка стихотворений — №1/2016
«Потёртый френч – немодный уже лет шесть…» подборка стихотворений — №3+
«Первая свеча» – стихотворение в рождественской подборке авторов «Берегов»
«Слово Икара», подборка стихотворений — №5+ (зима 2018)
«Пятый всадник», подборка стихотворений. Перевод стихотворения «Ein weisses Schloss» Райнера Марии Рильке — №2/2019
Дети, стихи — №1/2022.

Евдокия Лапина (1976, Ленинград). Театровед, музыкальный и театральный критик. Окончила Санкт-Петербургскую государственную академию театрального искусства и аспирантуру по кафедре зарубежного искусства. Преподавала историю театра и литературы в СПбГАТИ и Санкт-Петербургском государственном университете. Автор статей по истории французского театра в различных научных сборниках. Печаталась как музыкальный и музыкально-театральный критик в журналах «Театральный Петербург», «Петербургская сцена», «Зрительный ряд», «Ваш досуг» и на различных интернет-ресурсах. В Германии с 2014 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Герой в предлагаемых обстоятельствах», рецензия на книгу Мити Вачедина «Engel sprechen Russisch» — №2/2017
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019
Роман без романа, рецензия на книгу Ольги Грязновой Der verlorene Sohn — №2/2021

Ксения Лапина (1980, Биробиджан). Прозаик. Училась в Волгоградском университете. Окончила Университет прикладных наук Гамбурга по специальности «социальный работник». На страницах литературного журнала публикуется впервые. В Германии с 2001 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Интервью», рассказ — №1/2017

Эрдмуте Лапп. Переводчик, доктор филологии. Изучала англистику, американистику и славистику в университетах Гамбурга, Блумингтона (Индиана, США) и Москвы (МГУ). С 1996 года возглавляет Центральную библиотеку Рурского уни­верситета. Живёт в Бохуме.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Мудрый роман о войне, любви и разлуке», рецензия на книгу Лены Горелик Null bis unendlich («Ein kluger Roman über Liebe, Krieg und Abschied») — №1/2016

Эльза Ласкер-Шюлер (Else Lasker-Schüler; 1869-1945). Поэт.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: Стихотворение «Болезнь» в переводе Александра Лакманна — №3+

Жанна Лебедева (1977, Санкт-Петербург). Пианист, композитор, поэт, художник-график. Окончила Санкт-Петербургскую государственную Консерваторию. Автор камерных и оркестровых сочинений, лауреат всероссийских и международных музыкальных конкурсов и фестивалей, в 2003 году записала компакт-диск. Автор и иллюстратор музыкальных учебных пособий «Твой друг — рояль» (1999) и Touches noires (2016). Дипломант поэтического конкурса «Под небом Балтики-2011». Публикации в журналах «Полутона», «День и ночь», LiteraRus, «Слово\Word», «Топос», «Зарубежные задворки», «Камертон», «Квадрига Аполлона», «Гатчина-Инфо», nashagazeta. ch, «45-параллель», «Пролог». Жила в Швейцарии. В Германии с 2018 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Треугольная литера», подборка стихотворений — №1/2019
«Тротуар на подоконнике», стихи — №1/2021 (№12)

Юлия Лебедева (1987, Брянск). Специалист по коммуникациям и маркетингу. Фотограф. В Германии с 2001 года. Живёт в Мюнхене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Гойка, рассказ — №1/2021
Русские берёзы, еврейская эмиграция, азербайджанское прошлое и немецкие будни — всё переплетено, размышления по поводу книги Ольги Грязновой Der Russe ist einer, der Birken liebt и фильма по этой книге — №2/2022

Елена Левченко (1973, Кишинёв). До отъезда в Германию училась на преподавателя русского языка и литературы. В Германии окончила Кассельский университет по специальности «Информатика/электротехника». Работает программистом. В Германии с 1995 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Белые пятна души, рецензия на книгу Катеринs Поладян Hier sind Löwen — №2/2020

Готхольд Эфраим Лессинг (Gotthold Ephraim Lessing; 1729-1781). Поэт.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: Стихотворение «Я» в переводе Анатолия Замиховского — №3+

Михаил Либин (1941, Свердловск, 1941). Режиссёр кино и ТВ. В Германии с 2002 года. Живёт в Потсдаме.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Сосед, Ветер, Тридцать три, рассказы — №2/2021

Лев Либолев (1960, Одесса). Поэт. Работал маляром, преподавал в школе-гимназии. В одесском пединституте вёл спортивную группу. Публикации в журналах и интернет-ресурсах «Южное сияние», «45-я параллель», «Гостиная», «Релга», «Мегалит». В Германии с 2001 года. Живет в Вюрцбурге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Герой без поэмы», подборка стихотворений — №2/2019
Подборка стихотворений — №1/2022

Марина Лившиц (1965, Ленинград). Окончила библиотечный факультет Ленинградского института культуры. Работает в информационном отделе Статистического управления земли Бремен. Сертифицированный гид-путешественник, специализация — литературные путешествия. В Германии с 1993 года. Живёт в Бремене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «В поисках себя — о русском следе в творчестве Райнера Марии Рильке», статья — №1/2018

Борис Липин (1947, Калининград). По образованию радиоинженер, работал в лаборатории физики высокотемпературной плазмы. Соавтор многих статей в научных журналах и докладов на международных конференциях по физике плазмы и управляемому термоядерному синтезу. Занимался исследованием творческой биографии Бунина, автор двух тематических публикаций (журнал «Звезда», 1992 и 1993). Ряд литературных публикаций, в том числе в газете «Литератор», журналах «Звезда», «Аврора» и других. В Германии с 2008 года. Живёт в Дрездене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Ивановы и Васильевы, рассказ — №1/2022.

Хайнц фон Лихберг (Heinz von Lichberg, настоящая фамилия фон Эшвеге/von Eschwege; 1890, Марбург — 1951, Любек). Немецкий писатель и журналист. Известен как автор сборника рассказов под общим названием «Проклятая Джоконда» (1916). Во время Первой мировой войны был на фронте. Стихи публиковал с ранней юности. После войны работал журналистом в Берлине. Приобрёл известность в 1929 году после публикации серии очерков под названием «На дирижабле вокруг света». С 1933 года поддерживал национал-социалистов, был членом NSDAP. С 1937 по 1945 годы служил на различных военных должностях. До 1946 года был в английском плену, после освобождения переехал в Любек, где работал в местной газете.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Lolita, перевод Григория Аросева — №1/2022

Эдуард Лурье (1959, Елец). Дипломированный инженер, кандидат технических наук. Занимался научной деятельностью. Работает переводчиком. Член редакционной коллегии журнала «Берлин.Берега». В Германии с 1991 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Плюсквамперфект и думы», рецензия на книгу Алексея Макушинского «Пароход в Аргентину» — №2/2016
«Бандерлоги», перевод рассказа Арнольда Цвейга — №1/2020
«Этими руками», перевод рассказа Генриха Бёлля — №1/2020

Антон Лушанкин (1999, Киев). Изучает архитектуру в Техническом университете Берлина. Публикация в литературном журнале «Берлин.Берега» стала первой. В Германии с 2016 года. Живет в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «По ту сторону зеркала», подборка стихотворений — №1/2020

Дарья Ма (1991, Санкт-Петербург). Поэтка, авторка коротких рассказов. Подборки стихов с переводом на немецкий язык в сборнике текстов «ЛГБТК+ мигранток из постсоветских стран »Нам есть что сказать — NAM EST 4TO SKAZAT — Wir haben was zu sagen”» (2018). Участница выставки Personal Matters в Берлине под руководством Марии Степановой в пространстве Freehome Марии и Вадима Захаровых. В Германии с 2012 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Неизбежность, стихи — №1/2021

Светлана Майнаева (Небит-Даг, Туркмения). Филолог, преподаватель, журналист. С 1987 года сотрудничает с немецкими, израильскими и американскими изданиями. Работала преподавателем русского языка в университете земли Саар, преподавала немецкий в Саарбрюккене и Нюрнберге. Автор трёх книг и участник четырёх литературных альманахов. Произведения С. Майнаевой читались на радио. В 1997 году рассказ «Небо одно», написанный на немецком языке, занял призовое место на конкурсе «Мои первые годы на западе» в Дюссельдорфе. В Германии с 1993 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Мечта всей жизни, рассказ — №1/2021

Дарья Маркова (1978, Москва). Филолог, кандидат филологических наук, литературный критик, преподаватель. Организатор конкурса литературного перевода для билингвальных детей и подростков «Культурный мост» в Германии. Публикации в журналах «Знамя», «Вопросы литературы»,«Иерусалимский журнал», «Октябрь», «Культпоход», «Лиterraтура», «Папмамбук». В Германии с 2015 года. Живёт в Бёблингене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Мир как миг», рецензия на книгу Алексея Макушинского «Остановленный мир»— №2/2018

Борис Марковский (1949, Киев). Поэт, переводчик. Ряд публикаций в литературных журналах. Автор книг стихов и переводов «Пока дышу, надеюсь» (2002) и «В трёх шагах от снегопада» (2006), обе в издательстве «Алетейя». С 1998 по 2020 годы — главный редактор международного литературного журнала «Крещатик». В Германии с 1994 года. Живёт в Бремене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Подборка стихотворений — №1/2022.

Елена Мадден-Тихомирова. Литературовед, критик. Доктор филологических наук. Руководитель Интеркультурного молодежного и семейного центра ШАЛАШ при «Клубе Диалог». Автор-составитель справочника Russische zeitgenössische Schriftsteller in Deutschland: Ein Nachschlagewerk (1998), автор двухтомной монографии «Проза русского зарубежья и России в ситуации постмодерна» (2000), а также книг о детском многоязычии: «Наши трёхъязычные дети» (2008, 2011) и «Русскоязычные дети зарубежья: Справочник мамы» (2014). Ряд публикаций в журналах по всему миру («Знамя», «Новый мир», «Октябрь», «НЛО», «Русский журнал», «Новый журнал» и др.) и в научных сборниках. Как эксперт по детскому многоязычию награждена Ассоциацией русских культурно-образовательных объединений Eurolog-UK (2011). В Германии с 1995 года (постоянно — с 2004 года). Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Литература—2, —3, —4, —5?». К описанию русскоязычной литературы Германии, статья — №1/2015

Алексей Макушинский (1960, Москва). Поэт, прозаик, эссеист. Доктор филологии. Работает в университете Майнца на кафедре славистики. Автор шести книг (трёх романов, двух стихотворных сборников и одного сборника эссе и статей). Член редколлегии журнала Forum für osteuropäische Ideen— und Zeitgeschichte и его русскоязычной сетевой версии «Форум новейшей восточно­европейской истории и культуры». Постоянный автор ведущих литературных журналов. Лауреат Русской премии за роман «Пароход в Аргентину» (сезон 2014/15 гг.). С этим же романом вошёл в короткий список премии «Большая книга» (2014). Книга Макушинского «Город в долине» вошла в короткий список литературной премии имени Александра Пятигорского (2014) а также получила премию «Глобус» журнала «Знамя» и Библиотеки иностранной литературы имени Рудомино. В Германии с 1992 года. Живёт в Висбадене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Остерго», рассказ — №1/2016

Лера Манович (1976, Воронеж). Поэт, прозаик, драматург. Окончила Воронежский государственный университет (магистр математики) и ВЛК при Литературном институте им. Горького. Стихи и проза опубликованы в журналах «Арион», «Дружба народов», «Новый Мир», «Октябрь», «Урал», «Kolik» и других. Автор книг «Первый и другие рассказы» (2015) и «Стихи для Москвы» (2018). Тексты переведены на немецкий и польский языки. Живёт в Москве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Задница», «Музыка», рассказы — №1/2019

Дарья Маркова (1978, Москва). Филолог, кандидат филологических наук, литературный критик, преподаватель. Организатор конкурса литературного перевода для билингвальных детей и подростков «Культурный мост» в Германии. Публикации в журналах «Знамя», «Вопросы литературы»,«Иерусалимский журнал», «Октябрь», «Культпоход», «Лиterraтура», «Папмамбук». В Германии с 2015 года. Живёт в Бёблингене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Мир как миг», рецензия на книгу Алексея Макушинского «Остановленный мир»— №2/2018

Борис Марковский (1949, Киев). Поэт, переводчик. Ряд публикаций в литературных журналах. Автор книг стихов и переводов «Пока дышу, надеюсь» (2002) и «В трёх шагах от снегопада» (2006), обе в издательстве «Алетейя». С 1998 года главный редактор международного литературного журнала «Крещатик». В Германии с 1994 года. Живёт в Бремене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Случайные строфы», подборка стихотворений — №1/2019

Валерий Матэтский (1949, Красноярск). График-дизайнер, поэт, переводчик. Окончил ЛВХПУ им. В. И. Мухиной, факультет дизайна. Член IFA — Международной федерации художников. Автор книги стихов «Поцелуй в язык» (2010). Публикации: альманах «До и после» (Берлин), антологии «Четвёртое измерение», «Январский дождь», «Голое небо», «Прощание с Вавилоном». В Германии с 1991 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Пламенеющий павлин», подборка стихотворений — №2/2016

Алексей Медведев (1976, Пермь). Учился в Перми, Мюнстере и Загребе по специальностям «Немецкая филология», «Менеджмент туризма» и «Менеджмент европейского образования». Кандидат филологических наук. Работал в московском Гёте-институте, Университете дружбы народов (РУДН), а также в Пермском госуниверситете. Стипендии DAAD, Гёте-института, Фонда Сороса/Open Society, фонда Fritt Ord (Норвегия), Royal Bank of Scotland (Великобритания). С 2007 года работает в гамбургском Центре по вопросам дополнительного образования и трудоустройства (KWB). Автор около пятидесяти публикаций, многолетний опыт выступлений на конференциях в Германии и за её пределами. В Германии с 2007 года. Живёт в Гамбурге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Патетическая симфония»: биографический автобиографический роман Клауса Манна», статья — №1/2017

Александр Мильштейн (1963, Харьков). Прозаик, художник, по образованию — математик. Автор шести книг. Лауреат «Русской премии» (2015) за книгу «Параллельная акция» (Москва, ОГИ, 2014). С этой же повестью входил в короткий список премии «Нос». В Германии с 1995 года. Живёт в Мюнхене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Подстанция», фрагмент из повести «Тиновицкий» — №1/2016

Борис Мильштейн (1946, Забайкалье). Прозаик, эссеист. По профессии инженер. Вырос и жил в Москве. Автор трёх книг. Публикации в изданиях по всему миру, в том числе в газетах и журналах «Аргументы и факты», «Новый Крокодил», Märkische Allgemeine, Potsdamer Neuste Nachrichten, «Секрет» (Израиль), «Алеф» (США) и многих других. В Германии с 1996 года. Живёт в Потсдаме.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Вилла», рассказ — №2/2018

Ольга Мищенко (1987, Пермь). Переводчик. Окончила факультет журналистики Пермского университета, училась там же на факультете иностранных языков, а также в университете им. Гуттенберга. Работала главным редактором газеты на русском и немецком языках Deutsch in Perm, сейчас работает в русской редакции Deutsche Welle. В Германии с 2013 года. Живёт в Бонне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Перевод рассказа Франка Ведекинда «Предохранительная прививка» — №2/2020

Кристиан Моргенштерн (Christian Morgenstern; 1871-1914). Поэт.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: Стихотворение «Вздох» в переводе Александра Лакманна — №3+

Дмитрий Муравcкий (1996, Запорожье). Литературовед, пиcатель. Автор романа «Блеcк» (Ridero, 2016). Публикации cтихов и новелл в украинcком альманахе «Склянка Часу*Zeitglas». Cтатьи в роccийcком издании «Вопроcы литературы». В Германии c 2016 года. Живёт в Штутгарте.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
И на душе теплее, стихи — №1/2021

Ирина Мург (1981, Таганрог). Лингвист, кандидат педагогических наук, Преподаватель английского и русского языков, переводчик. Член редколлегии журнала «Берлин.Берега». Выпускница литературной мастерской Creative Writing School Майи Кучерской и Марины Степновой (мастер-рецензент — Дмитрий Данилов и Ася Датнова). В Германии с 2015 года. Живёт в Мюнхене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Бабочка и подгузник», рассказ — №2/2018
Итоги конкурса эссе к 250-летию Бетховена— №2/2020
«Как было на самом деле», книжное обозрение — №2/2019
Нарративы будущего в современной немецкой прозе, книжное обозрение — №2/2020
Горенштейн, Набоков, секс, кино и другие, книжное обозрение — №2/2021

Михкель Мускар
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Эпоха Реддобюрю», рассказ — №1/2020

Керим Мутиг. Поэт. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Император Ци», подборка стихотворений — №7+/2019

Дарья Назарова (1993, Москва). Журналист. Окончила Университет прикладных наук города Ювяскюля (Финляндия), университет NHTV Бреда (Нидерланды) и курсы при Литературном институте им. Горького. Публикация в журнале «Берлин.Берега» стала первой. В Германии с 2014 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Первое мая», рассказ — №2/2017

Лейли Нариманова (1971, Москва). Педагог детской театральной студии, актриса Театра-студии «8+». Окончила МГУ. Публиковалась в американском журнале ASID Eye On Design, а также в периодических изданиях Вены на русском и немецком языках. С 2003 года живёт в Австрии.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
По-чешски о Москве в Вене, о спектакле «Норд-Ост» по пьесе Торстена Бухштайнера —2/2022

Сергей Невский (1972, Москва). Композитор. Окончил училище при Московской консерватории по классу теории. Учился композиции в Дрездене и Берлине. Сотрудничает с ведущими театрами и фестивалями в Германии и России. Куратор проекта «Платформа» в Центре современного искусства «Винзавод» (2011-2012). Лауреат премии Штутгартского конкурса композиции (2006), премии «Золотая маска» (2014), Kunstpreis Berlin (2014). В Германии с 1991 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Берлин меняет абсолютно всех, кто к этому готов», эссе в диалоге — №2/2018

Анна Нежная (Москва). Художник. Окончила факультет графических искусств Полиграфического университета, работала в печатных и телевизионных СМИ. Работы выставляются в Москве, Берлине и Грайфсвальде. Учится в Caspar-David-Friedrich Institut Greifswald на факультете искусств. В Германии с 2013 года. Живёт в Грайфсвальде и Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Погладить фарфор», рассказ — №1/2015

Юлия Нежная (1961, Москва). Филолог, журналист, редактор, литературный критик. Член жюри ежегодного конкурса «Форум молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья». В Германии с 2019 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Призрак древа». Рецензия на книгу Сергея Лебедева «Гусь Фриц» — №2/2019

Евгений Никитин (1981, Рышканы). Поэт, прозаик, эссеист, переводчик. Публиковался в журналах «Новый мир», «Воздух», «Знамя», «Новый берег», «Октябрь», Textonly, «Гвидеон», Homo Legens и других. Автор трёх сборников стихотворений и, в соавторстве с Алёной Чурбановой, – сборника короткой прозы. Выступал также в амплуа куратора и издателя. Один из организаторов поэтического проекта на 53 Венецианской биеннале. Жил в Германии с 1997 по 2003 годы (в последние годы в Дортмунде). Сейчас живёт в Королёве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Немецкие рассказы» — №5+ (зима 2018)

Фридрих Ницше (Friedrich Nietzsche, 1844, Рёккен — 1900, Веймар). Философ, филолог, поэт, композитор. Автор ряда заметнейших философских трудов, среди которых «Весёлая наука» (Die fröhliche Wissenschaft, 1882), «Так говорил Заратустра» (Also sprach Zarathustra, 1883–1885), «По ту сторону добра и зла» (Jenseits von Gut und Böse, 1886), «Сумерки идолов» (Götzen-Dämmerung, 1889), Ecce homo (1888) и другие. В своих произведениях впервые ввёл образ «сверхчеловека», заявил о «смерти Бога». С 24-летнего возраста и до смерти Ницше по принципиальным соображениям оставался лицом без гражданства.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: стихотворения в переводе Александра Лакманна — №1/2016

Марина Б. Нойберт (Лемберг). Писатель. По первому образованию германист, журналист. Автор книги Bella und das Mädchen aus dem Schtetl (2015). Прочие публикации в издательстве Ariella Verlag, а также в журналах Eilenriede, Einayim (Израиль). Награды: премия Award of Merit города Сан-Франциско в области культуры (1994), Axel—Springer—Preis за радиоочерк «Воспоминания» (1996). В Германии с 1994 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: Участие в круглом столе «Работа с языком — всегда работа с сопротивлением» — №1/2016

Ульяна Обыночная (1987, Москва). Журналист. Окончила факультет журналистики МГУ и ESADE School (Испания). Поэтические сборники «Руины Рая» (2006) и «Оперение» (2011). Публикация в альманахе «Третий этаж» (2019). Член Правления Содружества русскоязычных Литераторов Германии. В Германии с 2016 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Однажды, в декаброде, стихи — №2/2020

Майя Паит (1976, Москва). Филолог, кандидат филологических наук. Окончила отделение классической филологии МГУ им. Ломоносова. Преподавала латынь, древнегреческий и немецкий языки в московских школах и вузах. Сейчас работает в администрации Университета им. Гумбольдта в Берлине. В Германии с 2009 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Не тот это город и полночь не та», рецензия на книгу Петера Михальцика Die Liebe in Gedanken. Die Geschichte von Boris Pasternak, Marina Zwetajewa und Rainer Maria Rilke — №2/2020
Гертруда Кольмар: Голос немых. Перевод стихов: Марина Гершенович — №1/2021
Маша Калеко — несколько светлых лет, статья — №1/2022

Ал Пантелят (1989, Харьков). Поэт, переводчик. Работает интернет-маркетологом. Публиковался в журналах «Крещатик», «©оюз Писателей», «Новый Берег», «Новая Юность», «Дети Ра», «Плавучий Мост», «Белый Ворон» и других, а также в антологиях «Разноточие» и «Вулична поезія». Участник фестивалей «Львовский форум издателей», «Ї», «Контекст», «Антракт». Лауреат стипендии Schritte фонда С. Фишера. Основатель творческого объединения «Письма на бетонных стенах» и благотворительного фестиваля на стыке искусств Silence a Noise. В 2010–2012 годах жил в Граце (Австрия), обучаясь в магистратуре университета имени Карла и Франца. Живёт в Харькове.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: переводы стихов Стивена Ули и Норы Боссонг — №1/2018

Наталья Пастухова (1977, Волжский). Переводчик. Окончила Волгоградскую академию государственной службы и Международный факультет устного перевода в Университете прикладных наук Магдебург-Стендаль. Работает на международных конференциях и выставках по всей Европе. Ряд публикаций в российских и немецких изданиях, выступления на радио. Жила в Великобритании. В Германии с 2004 года. Живёт в Бамберге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: Переводы рассказов «Ради», «Дрова на завтра» Вольфганга Борхерта — №2/2019

Григорий Певзнер (1956, Харьков). Поэт. По образованию педиатр, в настоящее время физиотерапевт. Автор трёх сборников стихов: «Зелёный медведь» (2006), «На этом берегу» (2012), «Обрывки сна» (2016). Публикации в «Иерусалимском журнале», журналах «Партнёр» и «Зарубежные записки», в различных антологиях. Перевёл две немецкие детские книги Der Struwwelpeter Генриха Гофмана («Стёпа-растрёпа») и Max und Moritz Вильгельма Буша. В Германии с 1992 года. Живёт в Марбурге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «И время без дна», подборка стихотворений — №2/2019

Мария Пекер (1981, Москва). Доктор филологии. Специалист по британской литературе. Работала преподавателем в университетах Касселя и Гамбурга. Автор монографии Gendered Time: Woman with a Past in the Victorian Novel (2015). Публикации, посвящённые литературе викторианского периода, в англоязычных изданиях. Выступает с лекциями. В Германии с 2001 года. Живёт в Аренсбурге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Одиночество в квадрате», рецензия на книгу Татьяны Дагович «Продолжая движение поездов»— №2/2018
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019
От мифа к современности, рецензия на книгу Юлии Марфутовой Der Himmel vor hundert Jahren — №2/2021

Елена Перепадя (1975, Киев). Журналистка, юристка. Окончила Киевский нацинальный университет имени Шевченко по специальности «криминалистика», Dr. iur. Журналистские публикации: издание «Украинская правда», Deutsche Welle. В Германии с 2012 года. Живёт в Бад-Хоннефе.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Доктор Фрейд для мигрантов и последнее Tschüs «всемирной отзывчивости». Рецензия на книгу Наташи Водин «Irgendwo in diesem Dunke» — №2/2019

Владимир P. Fiŝo Перепелица (Королёв, Россия), бизнес-тренер, википедист, поэт.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019

Игорь Петров (1969, Москва). Историк, научный сотрудник, инженер. Окончил МФ ТИ, также учился в Литинституте им. Горького. Ряд публикаций в литературных журналах «Знамя», «Континент» и других. В Германии с 2000 года. Живёт в Мюнхене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Случайные и неслучайные стихи — №1/2022

Дмитрий Петровский (1983, Ленинград). Прозаик, сценарист. Окончил институт звукоинженеров. Работал звукорежиссером на телевидение, программным директором радиостанции, журналистом. Автор книг «Роман с Автоматом» (2009) и «Дорогая, я дома» (опубликован в 2018). С романом «Дорогая, я дома» вошёл в короткий список премии «Национальный бестселлер» (2018). В Германии с 1992 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Грот Людвига Баварского», фрагмент из романа «Дорогая, я дома» — №1/2018

Юлия Пикалова (Комо, Италия).
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Стихи последних месяцев — №1/2022

Ольга Половинкина (1964, Неман, Калининградская обл.). Доктор филологических наук, профессор РГГУ. Докторская диссертация на тему «Метафизическая поэзия в американской литературной традиции». Сфера научных интересов: компаративные исследования, история английской и американской поэзии, модерность и её влияние на литературу. Автор нескольких книг и десятков публикаций, в том числе в коллективных трудах. Член редколлегии журнала «Вопросы литературы». Живёт в Москве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Новый тип актуальности — из глубины частного опыта, о Луизе Глик, лауреате Нобелевской премии по литературе 2020 года — №2/2020

Вера Полозкова (Москва, Россия).
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Стихи последних месяцев — №1/2022

Анжелина Полонская (1969, Москва). Поэт, прозаик. Член Русского ПЕН-центра, Союза писателей Москвы. Автор семи сборников стихотворений и сборника рассказов. Стипендиат Фонда Рокфеллера в области литературы. Специальная стипендия по литературе Akademie Schloss Solitude (Штутгарт). Шорт-лист Corneliu Popescu Prize для европейской поэзии в переводах, 2005 (Англия). Шорт-лист 2014 PEN Award for Poetry in Translation, Best Translated Book Award 2014 (США). В 2014-2015 годах вела литературную колонку «Письма к Сафо» в журнале «Русская Швейцария». Лауреат премии International Words on Borders´ Freedom (Ord i Grenseland) Prize, 2016 (Норвегия). Переведена на иностранные языки. Живёт во Франкфурте-на-Майне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Чернее белого», подборка стихотворений — №1/2017

Алёша Прокопьев (1957, Чебоксары). Поэт и переводчик с немецкого, шведского, датского, английского, итальянского, чувашского языков. Среди переводившихся им авторов — Джон Мильтон, Оскар Уайльд, Дж. М. Хопкинс, Андреас Грифиус, Фридрих Ницше, Райнер Мария Рильке, Георг Тракль, Готфрид Бенн, Георг Гейм, Пауль Целан, Герта Мюллер, Тумас Транстрёмер, Ингер Кристенсен и другие. Автор трёх поэтических сборников («Ночной сторож», 1991; «День един», 1995; «Снежная Троя», 2005). Лауреат премии Андрея Белого 2010 года в номинации «Перевод». Живёт в Москве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«В милой цветёт синеве», перевод стихотворения Фридриха Гёльдерлина «In lieblicher Bläue» — №2/2017
«От немецкого языка к немецкой речи» — интервью с Алёшей Прокопьевым

Сергей Пронин (1983, Москва). Дизайнер игр, сценарист, прозаик. Окончил Московский государственный университет экономики, статистики и информатики (МЭСИ) по специальности Мировая экономика, получил степень магистра искусств в области дизайна игр в University of Central Lancashire (Великобритания). Лауреат международных и российских театральных фестивалей и фестивалей эстрадных миниатюр. В Германии с 2013 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Поездка за кофе», рассказ — №1/2019

Виталий Пуханов (1966, Киев). Прозаик, поэт. Автор трёх книг стихотворений: «Деревянный сад» (1995), «Плоды смоковницы» (2003) и «Школа Милосердия» (2014). Десятки публикаций в литературных журналах. Лауреат поэтической премии Anthologia (2014). Работал в отделе прозы журнала «Октябрь» и ответственным секретарём молодёжной литературной премии «Дебют». Живёт в Москве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Одна девочка», рассказы — №2/2019

Елена Раджешвари (1954, Одесса). Художник, поэт, переводчик. Окончила исторический факультет Мюнхенского университета. Литературно-критические статьи о современной русской поэзии и драматургии опубликованы в ряде литературоведческих сборниках издательства Knaur (Мюнхен). Стихи и переводы немецкой и итальянской поэзии печатались в российских журналах «Дети Ра», «Зинзивер», «Трамвай», в газете «Литературные известия», «Зарубежные записки» и в берлинских сборниках поэзии «Третий этаж» 2010 и 2012 годов. Руководит галереей «Ателье Сольдина». В Германии с 1977 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
переводы стихов Герхарда Фалькнера — №2/2016
«На фото мы празднуем рождество…» — стихотворение в рождественской подборке авторов «Берегов»
«Черновик защиты», рассказ — №2/2019
В некотором царстве, рецензия на книгу Саши Осянина «Подопечный. 1945 год Берлин» — №2/2021
Властелин судьбы, рассказ — №1/2022

Анна Разумная (1979, Москва). Текстолог, критик, литературный историк, переводчик и прозаик. Защитила степень PhD в Эдиционном институте Бостонского университета. Англоязычная книга Under the Sign of Contradiction: Mandelstam and the Politics of Memory («Под знаком противоречия: Мандельштам и политика памяти», изд. Peter Lang, Оксфорд) планируется к изданию в 2020 году. Публикации в журналах Оксфордского университета Essays in Criticism, Literary Imagination, а также в журнале «Берлин.Берега» и других изданиях. С 1996 года живёт в США (Маршфилд).
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Разведчик встреч сознания и речи», рецензия на книгу Сергея Соловьёва «Её имена» — №2/2017
««Прошу не рушить грубо». Александр Дельфинов. Сопротивление», рецензия на книгу Александра Дельфинова «Паника» — №1/2020

Динара Расулева (1987, Казань). Поэт, перформанс-артистка. По профессии — лингвист-переводчик. С 2016 года выступает на поэтических чтениях и слэмах в Берлине,
Франкфурте-на-Майне, Кёльне, Нюрнберге, Токио, Москве. Победительница двух русскоязычных поэтри-слэмов в Берлине. Пишет тексты на русском, татарском и английском языках. Рассказы публиковались в журнале «Берлин.Берега». Вместе с Александром Дельфиновым ведет поэтический канал «Стиходвоение». Жила в Нью-Йорке. В Германии с 2015 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Закатный четверг», рассказ — №1/2016
«Две ложки Бугульмы», рассказ — №3+
«Антитела», подборка стихов — №2/2018

Алексей Рашба (1963, Ленинград). Переводчик с немецкого языка. Переводы публиковались: в сборниках «Век перевода» I и II под редакцией Е. В. Витковского (2004, 2005), в Литературно-художественном журнале Футурум-АРТ/10 (2005), в альманахе «Мосты» Гамбургского литературного объединения «Источник» (2007). Несколько стихотворных переводов вошли в книгу Готфрида Бенна «Двойная жизнь» (2008). Подборка переводов Бенна также опубликована в журнале «Иностранная Литература» (№4/2011). В Германии с 1998 года. Живёт в Нюрнберге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Любовь по-израильски», перевод рассказа Максима Биллера «Liebe auf Israelisch» — №2/2017

Евгений Рейн (1935, Ленинград). Поэт, прозаик, сценарист. Автор трёх десятков книг, сценариев свыше двадцати документальных фильмов. Лауреат многих литературных премий. Преподает на кафедре литературного мастерства в московском Литературном институте. Живёт в Москве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Всё, что вы хотели знать о вампирах, но боялись спросить, стихи — №1/2021

Райнер Мария Рильке (Rainer Maria Rilke; 1875, Прага – 1926, Вальмонт). Один из крупнейших и наиболее влиятельных немецких поэтов, представитель течений неоромантизма и модернизма. Принадлежал к старинному аристократическому роду, имел австрийское подданство. В Праге изучал литературу, историю искусств и философию. Продолжил обучение в Берлине и Мюнхене. В 1899–90-х годах посетил Россию, где встречался с Львом Толстым. Первый поэтический сборник «Жизнь и песни» вышел в 1894 году. Кроме стихов написал нескольких рассказов, роман, эссе и переводы, в том числе из Микеланджело и Петрарки. Во время Первой мировой войны жил в Швейцарии, затем длительное время во Франции. Был другом и личным секретарём Родена. Много путешествовал. Состоял в интенсивной переписке со многими философами, деятелями искусств и литераторами, в том числе с Мариной Цветаевой. Умер в Швейцарии от лейкемии.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Стихотворения «Женская судьба» и «Девичьи жалобы» в переводе Сергея Страхова — №4
«Осень», стихотворение в переводе Анатолия Замиховского — №5+ (зима 2018)
Стихи в переводе Ирины Ивановой — №2/2020

Марина Росина (1983, Силламяэ, Эстония). Переводчик, журналист, леттерер. Окончила бакалавриат истории искусств в Тартуском университете и магистратуру в Таллинском университете. В рамках студенческого обмена училась в университете им. Эрнста Морица Арндта в Грайфсвальде и на факультете переводоведения, прикладной лингвистики и культурологии Майнцкого университета (институт переводчиков). Выпускница Creative Writing School Майи Кучерской. Публикация прозы в журнале «Берлин.Берега» стала первой. В Германии с 2013 года. Живёт в Мюнхене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Мы победим, рассказ — №1/2021

Сергей Руббе (1976, Алмаатинская обл.). Драматург. По образованию историк. Лауреат драматургических конкурсов. Публикации в журнале «Современная драматургия», в сборнике «Действующие лица». Пьесы Руббе ставились в театрах Москвы, Омска, Минска, Харькова, Даугавпилса, Штутгарта и других. В Германии с 1998 года. Живёт в Хеннефе.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Вечный Смердяков», пьеса — №2/2018

Дарья Рубо (1989, Мурманск). Студентка факультета городского планирования Берлинского Технического университета. Литературные публикации в журнале «Берлин.Берега». В Германии с 2012 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Леопард», рассказ — №2/2016
«Прыткие ящерицы», рассказ — №2/2017
«Тяжёлое детство коня БоДжека», рассказ — №2/2019

Михаил Румер-Зараев (1936, Москва — 2020, Берлин). Журналист, публицист, прозаик. Член Союза писателей Москвы. Редактировал газету «Еврейская панорама». Работал в различных газетах и журналах России — в «Московской правде», «Сельской жизни», «Огоньке», «Веке». Публикации в журналах «Новый мир», «Октябрь», «Дружба народов», «Звезда», «Нева». Автор ряда книг, последняя из которых — «Диабет и другие повести» — вышла в Москве в 2016 году. В Германии с 1996 года. Жил в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Право на публикацию», статья об истории русскоязычной прессы в Германии — №1/2016
«Шампанское марки «Их штербе»», повесть — №3+
«Всевышний знает», повесть — №1/2019

Соня Рыбкина (2000, Санкт-Петербург). Учащаяся школы-консерватории имени Н. А. Римского-Корсакова. Публиковалась в журнале «Слово\Word». Живёт в Санкт-Петербурге
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: Переводы стихотворений «Сон», «Лореляй» Генриха Гейне — №1/2019

Илья Рывкин (1974, Петрозаводск). Художник, поэт, куратор мероприятий. Изучал германистику в педагогическом училище Петрозаводска и в славистику Свободном университете Берлина. Автор сборника стихов «Поверхностность» (2013). Публикации в журналах, газетах и антологиях, среди прочих — «Гвидеон», Kulturwelten, Jungle World, Credo.ru, «Русская планета», «Лимонка», «Поэты Моабита», «Нашкрым» и других. Стихи Рывкина переведены на ряд языков, включая немецкий. В Германии с 1994 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Синяя булка», подборка стихотворений — №2/2016

Инна Савватеева (1963, Чита). Искусствовед, кандидат наук. Окончила Институт живописи, скульптуры и архитектуры им. Репина. Диссертация на тему «Образ Саломеи в изобразительном искусстве». На протяжении многих лет издавала газету на русском языке («Мюнхен плюс», «Германия плюс», 1997–2015). Автор ряда статей, книг-бестселлеров «Привет, Мюнхен!» и «Романтическая дорога», а также уникальных тематических экскурсий-лекций по художественным собраниям Мюнхена. В Германии с 1992 года. Живёт в Мюнхене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «О людях с тактильным инстинктом», рецензия на книгу Вальтера Беньямина «О коллекционерах и коллекционировании» — №1/2019

Зиновий Сагалов (1930, Тбилиси – 2020, Аугсбург). Драматург, проза­ик, поэт. Окончил отделение журналистики Харьковского госу­ниверситета. Работал в НИИ, газетах, издательствах. Возглавлял литчасть театра. Пьесы поставлены в театрах Украины, России, Германии, Казахстана, Израиля и США. Публикации в журналах «Театр», «Современная драматургия», «Нева», «Молодёжная эстрада», «Райдуга», «Истоки». Отдельные сборники драматургии: «Три жизни Айседоры Дункан» (1998), «Седьмая свеча» (2001), «Клип, или Забавы мертвецов» (2001), «Всемирный заговор любви» (2002), «Сестры Джоконды» (2005). Помимо этого опубликован роман «Дело Джойнт» (2003), а также книга эссе и воспоминаний «Действующие лица» (2013). Отмечен рядом премий и наград. В Аугсбурге создал свой авторский театр Lesedrama. В Германии с 2001 года. Жил в Аугсбурге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Реквием с шампанским и устрицами», сцены в одном действии — №2/2016
Госпожа Пышечка, рассказ — №2/2020

Анаит Сагоян (1986, Санкт-Петербург). Поэт, прозаик, фотограф. Магистр восточноевропейских исследований. Жила в Тбилиси. В Германии с 2012 года. Продолжает образование в Университете Потсдама. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Я и мои три тени», рассказ — №2/2016
«Киты за кухонным окном», фрагмент из романа «Мосты горят» — №5+ (зима 2018)

Екатерина Садур (Новосибирск). Писатель, драматург. Автор книг «Праздник старух на море» (1998, 2002), «Воздух» (2004). На немецком языке вышли книги Die Wunde Ungeliebt (1998) и Das Flüstern der Engel (1999). Ряд публикаций в российских журналах. Пьесы «Соль», «Учитель ритмики» и «Толпа одиноких» неоднократно ставились в российских театрах. На 2016 год запланирована премьера пьесы «Острова блаженных» на немецком языке в театре Volksbühne. Премия журнала «Знамя» (1994), премия «Малый Триумф», премия фонда Альфреда Тёпфера (2001). В Германии c 2012 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Осколки Берлина», эссе; «Октябрь и сумерки медленно сгущаются над Берлином», рассказ — №1/2015

Майя Салихова (1978, Кишинёв). Филолог, юрист. В Германии с 1995 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
История «Берлинале» — хроника, имена, звёзды, сплетни, рецензия на книгу Алексея Дунаевского «Берлинале. Неофициальная история премии» — №2/2022

Елена Сафронова (Рязань-Москва, Россия), литкритик, журналист, прозаик.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019

Ксения Сафронова (1992, Новосибирск). Журналист, автор рубрики «Культура и стиль жизни» русской редакции Deutsche Welle. Работала на радио. Ряд публикаций в российских региональных изданиях. В Германии с 2015 года. Живёт в Бонне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Собаки, летящие вниз», рецензия на книгу Влады Колосовой Fliegende Hunde — №2/2018

Ванкок Семёнов (1956, Балахна, Нижегородская обл.). Художник, прозаик. С 1984 по 1996 годы работал в Александринском театре. Занимался изобразительным искусством в различных студиях, выставлялся с ТЭИ, состоял в неформальных объединениях. Играл на гитаре в норвежской группе. Жил в Норвегии. Литературная публикация в журнале «Берлин.Берега» стала первой. В Германии с 2010 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Девочка из Катманду», рассказ — №1/2019

Дана Сидерос (Москва, Россия).
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Стихи последних месяцев — №1/2022

Элизабет Симон (Ревель). Обучалась библиотековедению, истории и социологии. Работала в библиотеках Гамбурга, Оффенбаха-на-Майне, Лимы (штат Огайо, США). Помимо этого возглавляла в Гамбурге Публичную библиотеку, а также на внештатной основе преподавала в местном университете. Работала в Немецком Библиотечном институте (Берлин), проводя обучающие мероприятия для библиотекарей из разных стран, включая Россию. Свыше 120 профессиональных публикаций в Германии и других странах. Преподавала в берлинском Университете имени Гумбольдта. Ряд национальных и международных наград. В 2007 году основала издательство Simon Verlag für Bibliothekswissen. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Послание-связь между временами», рецензия на книгу Алексея Макушинского Dampfschiff nach Argentinien — №2/2016

Александр Снегирёв (1980, Москва). Прозаик. Учился в Московском архитектурном институте, окончил Российский университет дружбы народов по специальности «политология». Автор восьми книг — четырёх романов и четырёх сборников рассказов. Лауреат премий: «Дебют» (2005), «Венец» (2007), «Эврика» (2008), «Звёздный билет» (2014), «Русский Букер» (2015). Финалист премии «Национальный бестселлер» (2009, 2015). Лучший российский прозаик по версии «НГ Exlibris» (2010, 2013). Тексты переведены на ряд языков, включая английский, французский и немецкий. Живёт в Москве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Две тысячи двадцать второй», — №1/2017

Марина Солнцева (1993, Струнино, Владимирская обл.). Окончила факультет международных отношений и социально-политических наук Московского государственного лингвистического университета, а также факультет политологии Свободного университета (Берлин). Публикация в журнале «Берлин.Берега» стала первой. В Германии с 2017 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Треники, рассказ — №2/2020

Сергей Соловьёв (1959, Киев). Автор двадцати книг поэзии и прозы, в числе которых «Пир» (1993), «Книга» (2000), «Крымский диван» (2006), «В стороне» (2010), «Адамов мост» (2013) и другие. Лауреат премии «Планета поэта», «Русской премии» и премии Давида Бурлюка, финалист премии Андрея Белого. В Германии с 1995 года. Живёт в Мюнхене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Ключик жизни», подборка стихотворений — №2/2017
Рецензия на книгу Сергея Соловьёва «Её имена» (автор — Анна Разумная) — №2/2017
«Поля превращений», подборка стихотворений — №11+ (зима 2021)

Владимир Спектор. Поэт.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Где-то на окраине тревог», подборка стихотворений — №7+/2019

Майя Ставитская (1970, АлмаАта). Училась на филологическом факультете КазГПУ. Книжный эксперт, рецензент, предприниматель. Ведёт каналы в Telegram и на платформе «Яндекс.Дзен», входит в первую десятку лучших книжных экспертов России по версии сайта LiveLib. Участвует в проекте «Большая российская энциклопедия». Живёт в Краснодаре.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Аддикт-Одиссея, рецензия на книгу Михаила Гиголашвили «Кока» — №2/2021
Сентиментальное путешествие, рецензия на книгу Алексея Макушинского «Один человек» — №1/2022.

Зинаида Стамблер (1962, Ташкент). Филолог, преподаватель. Работала типографским корректором, литературным редактором. Работает в Еврейской общине Киля и региона. Публикация в журнале «FederKiel. Писчее перо». С повестью «От Парижа до Парижа» входила в длинный список конкурса «Заветная мечта» (2009). Жила в Эстонии. В Германии с 1998 года. Живёт в Киле.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Небо Африки», рассказ — №2/2019
Метроном вечности, или «Одной любви музыка» — №2/2020

Татьяна Степанова (1966, Аккерман). Поэт. Окончила филологический факультет Одесского университета. Автор поэтического сборника «Птичка Ноя» (2014). Публикации в журнале «Литературный европеец», а также в сетевых изданиях. Постоянный автор «Берлин.Берега». В Германии с 1996 года. Живёт в Дортмунде.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Урожай воды», подборка стихотворений — №2/2018
«В начале было слово…», подборка стихотворений — №9+/2020
Подборка стихотворений — №1/2022

Марина Степнова (1971, Ефремов). Прозаик. Автор романов «Хирург», «Женщины Лазаря», «Безбожный переулок», а также ряда рассказов. Работала шеф-редактором журнала XXL. Роман «Хирург» вошёл в длинный список премии «Национальный бестселлер» (2005). За роман «Женщины Лазаря» Степнова удостоилась третьей премии «Большая книга» (2012). Помимо этого роман «Женщины Лазаря» входил в шорт-листы премий «Русский Букер», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Живёт в Москве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Русский снег», фрагмент из книги — №2/2016

Сергей Страхов (1956, Киев). Профессиональный переводчик. По образованию инженер-мостостроитель. Стажировался в Дюссельдорфе и Нью-Йорке. Помимо прочего, работал в гамбургской газете Moskauer Börsenbrief. Публикации в изданиях Hamburger Mozaik, Hamburg und Wir, Slovo (Гамбург), «Пенаты» (Лейпциг), Impuls (Киль). Автор текстов к двум CD-проектам. В Германии с 1999 года. Живёт в Киле.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Переводы стихотворений «Женская судьба» и «Девичьи жалобы» Райнера Марии Рильке, «Прощание с холостяцкой жизнью» Курта Тухольски, «Америке легче» и «Нашёл» Иоганна Вольфганга Гёте, «Слово, фраза» Готфрида Бенна — №1/2017
Переводы стихотворений «Хвала Луне», «Вечная родина» Макса Германа-Найсе — №1/2019
Перевод стихотворения «Ein weisses Schloss» Райнера Марии Рильке — №2/2019
Перевод стихотворения Danach / Потом, Курта Тухольски — №2/20
Музыка навсегда, эссе — №2/2020

Анна Строганова (1985, Москва). Журналист. Окончила университет Сорбонна. Работает в Русской службе международного французского радио RFI, сотрудничает с французскими и русскоязычными изданиями. С 2008 года живёт во Франции (Париж).
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Королевство счастливых путан», рецензия на книгу Эммы Беккер La Maison — №1/2020

Вероника Сулла (1979, Прага). Прозаик, поэт, журналист. Окончила Киевский национальный университет имени Т. Шевченка, Институт журналистики, отделение «Международная журналистика». По специальности работала редактором и ведущей ежедневной информационно-аналитической программы «Либерти Лайв — Свобода в прямом эфире» в Русской службе «Радио Свобода». Автор книг рассказов «Бриллиант», «Записки из Новой Зеландии: от лета до лета» и книги стихов Ragazza per l‘Amore. В Германии с 2016 года. Живёт во Фрайбурге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: Рассказы — №2/2017

Алёна Тайх (1969, Киев – 2022, Гейдельберг). Поэт. Магистр иудаики. Работала социальным педагогом и в библиотеках, а также в архиве Гейдельбергского университета. Публиковалась в журналах «Берлин.Берега», «Партнёр», в альманахах «Радуга», «Егупец», а также в сетевых изданиях. Входила в длинные и короткие списки различных конкурсов. В Германию переехала в 1993 году. Жила в Гейдельберге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Дома и вне дома», подборка стихотворений — №2/2017
«Новый узор на денёк», подборка стихотворений — №5+ (зима 2018)
Зачем уезжать в города, где нету нас, стихи. Послесловие Натальи Бельченко — №2/2022

Марк Тальберг-Жуков (1992, Тарту). Студент Свободного университета в Берлине (история, немецкая филология). Публикация в журнале «Берлин.Берега» стала первой. В Германии с 2000 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Загадка с блошиного рынка», рецензия на книгу Валерия Бочкова «Берлинская латунь» — №1/2019

Александр Таранович (1955, Минск). Прозаик, искусствовед, журналист, художник. Окончил Белорусскую академию искусств. Десятки публикаций в печатных и сетевых журналах и альманахах разных стран. Автор нескольких книг прозы и ряда теоретических работ по современному искусству. В Германии с 1998 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Поэма о бабьем лете», романтическое эссе — №1/2017

Светлана Тарханова (1982, Москва). Кандидат искусствоведения. Работает в Научно-исследовательском институте теории и истории архитектуры и градостроительства. Автор четырёх научно-популярных книг по мировой архитектуре и нескольких десятков научных статей. Участник международных конференций в России, Греции, Англии, Болгарии, Израиле; участник археологических и реставрационных экспедиций в Израиле и Египте; экскурсовод по Израилю. Живёт в Иерусалиме.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: Немецкий итинерарий Фёдора Достоевского с точки зрения искусствоведа — №1/2016

Франк Трайбман (Frank Treibmann; 1975, Берлин). Критик. Изучал историю, русистику, литературу и языкознание. Работает как автор-фрилансер. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Маленькое счастье на реке», рецензия на книгу Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза» («Das kleine Glück am Fluss») — №1/2017

Георг Тракль (Georg Trakl; 1887, Зальцбург – 1914, Краков). Австрийский поэт. В юности работал в аптеке, далее изучал фармакологию в университете. Во время Первой мировой войны работал военным провизором, также служил в полевом госпитале. Начал писать стихи в 17 лет. Печатался в журналах того времени. В 1913 году опубликован его первый сборник. Тракль был глубоко привязан к своей младшей сестре Маргарете (Гретль), видя в ней отражение себя. Он посвящал Гретль стихи, превознося её красоту и таланты. Многие биографы не исключают инцестуальную связь между братом и сестрой, видя в текстах Тракля недвусмысленные намёки на это. Не выдержав тягот военного времени, Георг Тракль покончил с собой в госпитале, приняв смертельную дозу кокаина.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: Стихотворение «Солнце» в переводе Александра Лакманна — №3+

Юрий Троицкий (1973, Курск). Адвокат. Специализированные статьи публиковались в российских изданиях. Участник сетевого литературного конкурса «Рваная грелка». Литературная публикация в журнале «Берлин.Берега» стала первой. В Германии с 2018 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Запах, рассказ — №1/2021

Анна Трушкина (Иркутск). Литературовед, критик, поэт. Кандидат филологических наук. Окончила филологический факультет и аспирантуру Иркутского государственного университета, защитила диссертацию по творчеству Георгия Иванова в Литературном институте в Москве. Критические статьи и стихотворные подборки публиковались в иркутской периодике, газете «Книжное обозрение», журналах «Грани», «Интерпоэзия», «Знамя», «Новый мир», «Дружба народов», «Новая Юность», «Сибирские огни», «Плавучий мост». Живёт в Москве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Берлинские сумерки Ходасевича, рецензия на книгу Ярославы Ананко «Каникулы Каина. Поэтика промежутка в берлинских стихах В.Ф. Ходасевича» — №2/2021

Курт Тухольски (Kurt Tucholsky; 1890, Берлин — 1935, Гётеборг). Писатель, поэт и журналист. В 15-летнем возрасте потерял отца, который оставил семье значительное состояние, позволившее Курту получить юридическое образование в Берлине и Берне. Ещё в университете занимался журналистикой, интересовался литературой. Во время Первой мировой войны на Восточном фронте издавал полевую газету. После войны стал убежденным пацифистом. В годы Веймарской республики в своих статьях активно протестовал против политических убийств, в том числе Карла Либкнехта и Розы Люксембург. Как и его кумир Генрих Гейне, способствовал взаимопониманию между Германией и Францией. Убедившись в бесполезности своей борьбы за демократию в Германии, Тухольски в начале 1930—х годов переселился в Швецию. В 1935 году покончил с собой, не выдержав тягот постигшей его болезни.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Стихотворение «Глаза большого города» (Augeninder Großstadt) в переводе Анны Давидян — №1/2015
Стихотворение «Прощание с холостяцкой жизнью» в переводе Сергея Страхова — №1/2017
Стихотворение «Несчастная женщина» в переводе Елены Королевой — №7+/2019
Стихотворение «Другой мужчина» в переводе Елены Королевой — №9+/2020
Стихотворение Danach / Потом, стихотворение. Переводы: Сергей Страхов, Людмила де Витт

Гала Узрютова (1983, Ульяновск). Поэт, драматург, прозаик. Окончила факультет культуры и искусства Ульяновского госуниверситета. Автор книги стихов «Обернулся, а там – лес» (2015). Публикации: журналы «Современная драматургия», «Гвидеон», «Двоеточие», «Арион», «Симбирск»; российско-немецкая антология «Поэтическая диверсия» 2016, сборник «Лучшие пьесы-2015», Казахско-российский альманах 2016, Российско-итальянский альманах «Радуга» и другие. Лауреат поэтической премии имени Н. Н. Благова, входила в короткий список премии Дмитрия Горчева-2016, в длинный список премии «Дебют», финалист российско-итальянской премии «Радуга». Пьесы становились победителями, входили короткие списки конкурсов «Баденвайлер», «Действующие лица», Волошинский конкурс, «Евразия», «Любимовка» и других. Член Союза писателей Москвы. Стипендиат Министерства культуры РФ. Стихи переводились на немецкий и английский языки, проза – на итальянский. Живёт в Ульяновске.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Dummerchen», пьеса — №1/2017

Стивен Ули (Steven Uhly; 1964, Кёльн). Поэт, прозаик, переводчик. Автор пяти романов (Mein Leben in Aspik, Königreich der Dämmerung и другие), ряда рассказов и эссе. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: стихи в переводе Ала Пантелята— №1/2018

Марк Уральский (1948, Новокузнецк). Поэт, литературовед, историк. Как поэт выступал под псевдонимом Николай Марин. Автор книг «Камни из глубины вод» (2007), «Немухинские монологи» (2011), «Избранные, но незванные» (2012), «Небесный залог» (2013). Ряд публикаций в литературных изданиях по всему миру. В Германии с 1992 года. Живёт в Брюле.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Свои среди чужих: Илья Троцкий, Осип Дымов и другие». Из истории русскоязычных литераторов за рубежом, статья — №1/2015

Вадим Фадин (1936, Москва). Прозаик, переводчик, поэт. Автор стихотворных сборников «Пути деревьев», «Черта», «Нить бытия» и «Утонувшая память». Автор пяти книг прозы, в том числе романов «Семеро нищих под одним одеялом», «Рыдание пастухов» и «Снег для продажи на юге». Лауреат премии им. М. Алданова 2008 года («Лучшая повесть русского зарубежья»). Публикации в журналах и альманахах России, Германии, США, Израиля, Эстонии и Дании. В Германии с 1996 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Тема границы в литературе», эссе — №2/2016

Герхард Фалькнер (Gerhard Falkner, 1951, Швабах). Поэт, прозаик, драматург, эссеист, переводчик. Публикуется с середины 1970-х. Упоминается как один из наиболее влиятельных и определяющих стиль современных немецкоязычных поэтов. Автор многих поэтических сборников, включая Berlin — Eisenherzbriefe (1986), который считается одним из центральных постмодернистских текстов. Лауреат ряда литературных наград. В числе прочих в 2009 году отмечен престижной премией имени поэта Петера Хухеля (Peter-Huchel-Preis) за книгу стихов Hölderlin Reparatur. Живёт в Вайгендорфе и Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Игнации. Элегии на грани нервного истощения», стихи в переводе Елены Раджешвари — №3

Демьян Фаншель (1955, Одесса). Поэт. По профессии — врач. Печатался в журналах «Новый мир», «Шо», «Крещатик», «Интерпоэзия», Four Centuries. Russian Poetry in Translation, «Fraza», «Odra» (оба Польша), «Дикое поле», «Родная речь», «Пилигрим», «Век ХХ1», «Эмигрантская лира», «Литерарус», «7 искусств», «Стороны света», «Артикль», «Берлин.Берега», Za-za, в различных антологиях. Публикации на Радио «Свобода» в радиоантологии русской поэзии, эссе на радио «Эхо Москвы». Лауреат конкурсов эссеистики журналов «Новый мир» (2015, 2016), «Эмигрантская лира» и «Интерпоэзия». Стихи переведены на немецкий, украинский и польский языки. Состоял в общественной редакции журнала «Дикое поле», входил в жюри международного двуязычного поэтического конкурса имени Н. Хаткиной. В Германии с 1993 года. Живёт в Кёльне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Конец сезона», подборка стихотворений — №2/2017
Подборка стихотворений — №1/2022

Фёдор Фатин (1963, Алма-Ата). Программист. Автор документальной повести «Две Лидии». Подборки стихотворений и рассказов в российских и казахстанских изданиях. Поэтические сборники «Я с плеч снимаю тяжесть бытия» (2001), «Приходит грусть издалека» (2009), «Бог душою не утрачен» (2018), «Отлетел лепесток от луны» (2020). Подборки стихотворений в коллективных сборниках «Славянское слово-2018», «Золотая жемчужина-2019», «Брызги солнечного света-2020». Обладатель Гран-при конкурса «Золотая жемчужина» (2019).Дипломант конкурса «Дороги фронтовые — узелки на память» (2020). В Германии с 1995 года. Живёт в Трире.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Я растворяюсь в свете звёзд, стихи — №1/2021

Ольга Федоровская (1971, Северодвинск). Финансист, аудитор. Преподаватель китайской живописи. Экскурсовод, автор интернет-проекта «Неизвестный Дюссельдорф». В Германии с 2013. Живёт в Дюссельдорфе
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Жуковский и Германия«, статья — №7+/2019
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, —№7+/2019
«Много я видел и много я странствовал», о Сергее Есенине в Германии, статья —№1/2019

Екатерина Фёдорова (1976, Ленинград). Прозаик, филолог. Окончила факультет русской филологии РГПУ имени А.И. Герцена, а также Афинский университет имени Каподистрии, факультет итальянской филологии. Публиковалась в журнале «Изящная словесность», альманахе «Дерибасовская-Ришельевская», портале «Такие дела». С 2010 года живёт в Афинах.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Греческие рассказы» — №1/2020

Ольга Фефер (1970, Киев). Педагог, поэт, свободный журналист. Многочисленные статьи и интервью в русскоязычной прессе, издающейся в Германии, а также подборки стихов в литературных журналах «Родная речь», «Литературный европеец», антологии «Муза Лорелея» и других. Автор стихотворного сборника «Перевоплощение Доры бе`Моль» и брошюры «Сказки и легенды старого Рейна». В Германии с 1994 года. Живёт в Майнце.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Подборка стихотворений — №1/2022

Франк Фивег. поэт, переводчик, музыкант. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Переводы на немецкий песен Виктора Цоя, Александра Дольского, Юрия Визбора, Владимира Высоцкого, Булата Окуджавы, Константина Никольского, Бориса Гребенщикова — №7+/2019

Александр Филюта (1971, Ленинград). Поэт, перевод­чик, куратор. Пишет на немецком и русском языках, переводит с русского, немецкого, английского, украинского, французского и испанского языков. В 2010 году основал поэтический проект «Поэзия в чужой стране» (Lyrik im ausland) в берлинском культурном центре ausland. Участник и руководитель ряда литературных проектов. Ряд публикаций оригинальных и пере­ведённых произведений в российских и немецких изданиях, включая литературный журнал Цюрихского университета, журналы Herzattacke и «Новое литературное обозрение» (Москва). В Германии с 1993 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Северный Веддинг» — подборка стихотворений, №1/2016
Участие в круглом столе «Работа с языком — всегда работа с сопротивлением», №1/2016

Ирина Фингерова (1993, Одесса). Прозаик. По образованию медик. Авторка сборника рассказов «Сюр-тук» (2017), романа-антиутопии «Плацебо» (2018), романа «Замки» (2020), нескольких пьес. Рассказы переведены и опубликованы на украинском, немецком, сербском и английском языках. Первое место на балканском международном конкурсе поэзии Mili Dueli (2018). Жила в Израиле. В Германии с 2018 года. Живёт в Каменце.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Ведьмовка», «Пирожок», рассказы — №1/2020
Бездомье, эссе — №1/2022

Виктория Фирербе (1975, Астрахань). Доктор филологии. Филолог, литературный переводчик, преподаватель русского и немецкого языков как иностранных. Руководитель издательства учебной литературы по русскому языку для детей-билингвов Retorika. Перевела на русский язык книги: Карола Юрхотт «Путешествие с Георгием Победоносцем по Москве» (2015), Линда Грин «Ежиная сказка, или Зачем ёжикам колючки» (2012), «Лесной талисман, или Зачем олени рога сбрасывают» (2012), «Корабли пустыни, или Зачем верблюду горб» (2013), «Волшебное перо, или Зачем павлинам такой хвост» (2014), Аннемария Хауфе «Пока мамы не было дома» (2013), Рольф Хоххут «Пьесы. Избранное» (2010) и «Ночь Эффи» (2011). Авторские публикации: Multimedialität in computergestützten Lernangeboten (E–Learning) (2010), с 2007 по 2009 статьи в журнале Russland aktuell. В Германии с 1999 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Двуязычная литература для детей, прошлое и настоящее», статья — №2/2017

Тарас Фисанович (1939, Ленинград). Поэт, прозаик. Окончил медицинский и политехнический институты. Хирург, кандидат медицинских наук, автор 75 научных статей и изобретений. Стихи и проза были опубликованы в России, Германии, Греции, Украине, Белоруссии, Израиле. В Германии опубликовал девять книг прозы, стихов, статей об искусстве, литературоведении, философии и о боевых действиях на Баренцевом море в 1941-1944 годах. В Германии с 1999 года. Живёт в Гамбурге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Давай, мой друг, поговорим…», подборка стихотворений — №1/2017

Виктор Фишман (1934, Днепропетровск), Геофизик, кандидат технических наук. Прозаик, публицист. Автор двадцати книг, в том числе десяти научно-популярных книг для юношества. Статьи о литературе и истории, о связи культуры России и Германии, печатались в русскоязычных газетах Германии, США и Израиля, а также в журналах «Родная речь» (Ганновер), «Грани» (Москва), «Плавмост» (Аугсбург). В Германии с 1996 года. Живёт в Мюнхене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Иван Голль: меж странами и языками», статья — №2/2016

Теодор Фонтане (Theodor Fontane; 1819, Нойруппин — 1898, Берлин). Писатель и поэт, один из ведущих представителей поэтического реализма. В 20-летнем возрасте, работая помощником аптекаря, написал первые стихи. С 1849 года, бросив службу, стал свободным журналистом и литератором. Следуя своим консервативно-религиозным взглядам, 20 лет работал в редакции «Новой прусской газеты», одним из основателей которой был Отто фон Бисмарк. Впоследствии перешёл от политической журналистики к театральной критике. Автор многочисленных романов, стихов, драм, биографических произведений, книг о путешествиях, военных мемуаров, перевода «Гамлета».
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: стихотворение «Старики и молодёжь» (Die Alten und die Jungen) в переводе Анны Давидян — №1/2015

Юлия-Броня Фукельманн (Одесса). Переводчик. Окончила Университет Майнца по специальностям политология, книжное дело и славистика. Помимо прочего, занимается переводом и локализацией сериальных субтитров и игр. В Германии с 1992 года. Живёт в Кёльне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Перевод рассказа «Раб Веласкеса» Райнхольда Шнайдера — №2/2022.

Борис Хазанов (1928, Ленинград — 2022, Мюнхен). Поэт, прозаик, эссеист, переводчик. Кандидат медицинских наук. Сооснователь и редактор журнала «Страна и мир» (выходил с 1984 по 1992 гг. в Мюнхене). Автор ряда книг, десятков публикаций в литературных изданиях по всему миру. Произведения Б. Хазанова переведены на ряд языков. Лауреат премии города Гейдельберга (1998), «Русской премии» (2008), премии имени Марка Алданова (2010), премии журнала Иностранная литература (2013). В Германии с 1982 года. Жил в Мюнхене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Ута, или Путешествие из Германии в Германию», эссе — №1/2015

Аля Хайтлина (1987, Санкт-Петербург). Поэт. Автор сборников стихов «Открыто» (2007), «Три, два, один» (аудиокнига, 2010), «Иногда корабли» (2017). Лауреат фестиваля «Второй Канал-2005», двукратная победительница конкурсов молодых поэтов Санкт-Петербурга «ПОЭТому» (2006, 2007). В Германии с 2012 года. Живёт в Мюнхене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «И дольше века», подборка стихотворений — №2/2019

Вернер Хамахер.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Пять тезисов о филологии, перевод и предисловие Анны Глазовой — №1/2022

Ильдар Харисов. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«сНежной строкой в январе», статья — №7+/2019

Марк Харитонов (1937, Житомир). Писатель, поэт, эссеист, переводчик. По первому образованию — историк, преподаватель. Автор шести романов, десятка повестей, большого количества рассказов и эссе. Стихи публиковались в российских и зарубежных журналах. Проза переведена более чем на десять языков. В 1992 году стал первым лауреатом «Русского Букера» за роман «Линии судьбы, или Сундучок Милашевича». Живёт в Москве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Драма Роберта Музиля», эссе — №1/2016
Борис Херсонский (1950, Черновцы). Поэт, публицист, переводчик. Кандидат медицинских наук. Публикуется с 1960-х годов. В 1970–80-х годах — участник движения самиздата в том числе как распространитель книг. Автор более десяти стихотворных сборников. Лауреат премии Anthologia за поэтические книги «Площадка под застройку» и «Вне ограды»; Волошинского конкурса (2006, 2007); фестиваля «Киевские лавры» (2008), специальной премии «Московский счёт» (2007), стипендии фонда имени И. Бродского (2008), премии Literaris (Австрия) за книгу «Семейный архив» (2010), Русской премии за книгу «Пока не стемнело» (2011). Живёт в Одессе.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «За каждым героем сокрыт прототип», подборка стихов — №1/2018

Франц Хессель (1880, Штеттин – 1940, Санари- сюр-Мер). Поэт, прозаик, фельетонист и издатель. Родился в зажиточной еврейской семье. После ранней смерти его отца семья переехала в Берлин. В 1899 году Хессель поступил на юридический факультет Мюнхенского университета, затем перешёл на факультет востоковедения, но учёбу так и не закончил. Полученное от отца наследство позволило ему заниматься литературным трудом. Участвовал также в выпуске юмористического журнала Schwabinger Beobachter. Годы до Первой мировой войны Хессель провёл в Париже, где в знаменитых кафе Монпарнаса познакомился с известными и популярными на тот период писателями, художниками и прочими деятелями искусств. Женившись ещё до войны на юной художнице Хелен Грунд (Helen Grund), после войны переехал с женой под Мюнхен, а после развода в 20-х годах вернулся в Берлин. В Берлине Хессель работал в издательстве Rowohlt, писал стихи, рассказы и фельетоны, переводил Бальзака, Пруста и Казанову. После прихода фашистов к власти, несмотря на запрет заниматься литературным трудом, продолжал работать редактором в издательстве и переводил романы Жюля Верна. В 1938 году, незадолго до «Хрустальной ночи», по совету друзей эмигрировал в Париж. После захвата Франции немцами вместе со старшим сыном и другими эмигрантами, среди которых был, например, Лион Фейхтвангер (Lion Feuchtwanger), был помещён в лагерь для интернированных лиц. В результате двухмесячного заключения 60-летний Франц Хессель пережил инсульт и, вскоре после освобождения из лагеря, умер в городке Санари-сюр-Мер.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Свидание с прошлым», «Влюблённый паровоз», рассказы — №2/2018

Наталья Хмелёва (1989, Измаил, Одесская обл.). Поэт. По первому образованию преподаватель английского, немецкого языков и зарубежной литературы. Учится на философском факультете университета Генриха Гейне. Публиковалась в журналах «Грани», «Новая реальность», «Пражский Парнас», на портале «Полутона». Награды: «Стильное перо- 2011», «Стильное перо- 2012», второй приз в жанре «Юмор и сатира» на фестивале «Европа — 2013» (Прага). В Германии с 2011 года. Живёт в Дюссельдорфе.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«На острове» — подборка стихотворений, №1/2016
«Мне нужно выстоять январь…» — подборка стихотворений, №3+

Арно Хольц. Arno Holz. 1863-1929.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: Стихотворение «Самовлюблённая миниатюра» в переводе Александра Лакманна — №3+

Ольга Хорн (1976, Алма-Ата). Переводчица. Окончила университет им. Гумбольдта по специальности «Перевод». Как переводчица участвовала в проектах: «Гражданское образование и демократизация в странах Восточного партнёрства», Judenverfolgung 1933–1945, сборник Zwangsarbeit in Hitlers Europa. Besatzung, Arbeit, Folgen. В Германии с 1990 года. Живет в Петерсхагене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019
Перевод статьи Веертье Вилльмс «Современная русско-немецкая литература на примере романа Наташи Водин «Die Ehe» — №2/2019
Последняя ночь в Алма-Ате, рассказ — №2/2021

Михаил Хохлов (1981, Ленинград). Инженер-филолог, по образованию филолог-преподаватель. Публикации: «Писатели русского мира: XXI век» (том 11), альманах «Ганноверская Весна 2019», «Антология Русской Поэзии 2018» (том 4), альманах «Русь моя 2018», альманах «Наследие 2018», альманах «Поэт Года 2018». В Германии с 1993 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Мелатонический Трибмих, стихи — №2/2020

Рикарда Хух (Ricarda Huch; 1864, Брауншвейг — 1947, Кронберг). Писательница, поэтесса, философ и историк. Окончила исторический факультет Цюрихского университета. Участвовала в феминистском движении. Резко отрицательно относилась к нацистскому режиму, не вступая, однако, с ним в открытую конфронтацию. Её поэтическое творчество оказало большое воздействие на возрождение романтического направления в немецкой литературе. Одна из важнейших представительниц литературного модернизма. Автор историкобиографических романов, посвящённых жизни выдающихся деятелей Италии, Германии и России, в том числе Михаила Бакунина, и монументальной «Немецкой истории».
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: стихотворение «На мосту» (Auf der Brücke) в переводе Леонида Бердичевского — №1/2015

Арнольд Цвейг (1887, Глогау – 1968, Восточный Берлин). Писатель. Участник Первой мировой войны. После прихода к власти национал-социалистов книги А. Цвейга оказались среди запрещённых и сожжённых. В 1933 году эмигрировал в Палестину, жил в Хайфе. После окончания Второй мировой войны вернулся в Германию, в дальнейшем жил в ГДР. Важнейшие книги: «Записки о семействе Клопфер» (Aufzeichnungen über eine Familie Klopfer, 1911), «Спор об унтере Грише» (Der Streit um den Sergeanten Grischa, 1927), «Молодая женщина 1914 года» (Junge Frau von 1914, 1931), «Воспитание под Верденом» (Erziehung vor Verdun, 1935), «Возведение на престол» (Einsetzung eines Königs, 1937), «Вандсбекский топор» (Das Beil von Wandsbek, 1943, впервые был опубликован на иврите).
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Бандерлоги», рассказ в переводе Эдуарда Лурье — №1/2020

Алексей Цветков (1947, Станислав – 2022, Израиль). Поэт, прозаик, эссеист, критик, переводчик. Автор двух десятков книг — сборников пьес, стихотворений и прозы. Книги выходят с 1978 года, в том числе в издательствах Ardis, ОГИ, «Новое издательство» и др. Лауреат премии Андрея Белого (2007) и Русской премии (2011). С 1975 года жил в США, позднее работал на радио «Свобода» в Мюнхене. С 2018 года жил в Израиле.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Эдип в Коломне», подборка стихотворений — №2/2019
Мария Цвик (1958, Львов). Поэт, редактор художественной литературы, педагог. Магистр педагогики. Автор книги стихов и прозы «Несси в городе» (Кишинёв, 1991). Публикации в коллективном сборнике «Дельтаплан», подборки стихов в журналах «Кодры» (Кишинёв), «Зеркало загадок» (Берлин), газете «Кстати» (Сан-Франциско). Переводы стихов Йосла Бухбиндера с идиш на русский в альманахе «Наше слово» (Мюнхен). В Германии с 1991 года. Живёт в Мюнхене.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Дорожное», подборка стихотворений — №2/2016

Ирена Цербст (Irene Zerbst; 1938, Потсдам). Физиолог, зоолог. Изучала зоологию и физиологию в Берлине и Мюнхене. До 1974 года работала в Институте общей зоологии при Свободном университете Берлина. С 1975 года — профессор Института физиологии животных при Свободном университете. С 2003 года на пенсии. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Не пишите больше, мы тоже больше не будем писать», рассказ о книге «Жизнь и труды Грегора Бороффки» и о её героях —№1/2017

Игорь Цизман (1961, Нижняя Тура). Прозаик. Проза, поэзия, публикации на литературных сайтах, подборки стихов в коллективных сборниках поэзии, публикации в украинском журнале «Саксагань». В Германии с 2018 года. Живёт в Роттенбурге-ам-Неккаре.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Облако, рассказ — №1/2021

Юлиус Цизман (1983, Кривой Рог). Поэт. Окончил колледж Криворожского технического университета по специальности «экономика предприятия». Публикации в альманахах «Саксагань» (Кривой Рог) и «Склянка Часу» (Zeit Glass, г. Канев). В Германии с 2018 года. Живёт в общине Дусслинген.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Подборка стихотворений — №1/2022

Василий Циттель (1977, Магнитогорск). Филолог, кандидат филологических наук, занимался творчеством Фёдора Сологуба. В Германии окончил Hochschule für Angewandte Wissenschaften (Гамбург). Печатался в журналах «Пролог», «Крещатик», «Зарубежные записки», «Интерпоэзия». Организатор гамбургского поэтического слэма. Победитель конкурса молодых поэтов «Ветер странствий» (Рим). В Германии с 2002 года. Живёт в Гамбурге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
#сэлфи, подборка стихотворений — №1/2017
«Меня Рождество не волнует нисколько» – стихотворение в рождественской подборке авторов «Берегов»

Мария Цирулева (1986, Москва). Филолог, изучает англоязычную литературу в магистратуре Гейдельбергского университета. Публикации в журнале «Литературная учёба», в сборнике рассказов «Твист на банке из-под шпрот» (изд-во ЭКСМО), интернет-изданиях «Прочтение», «Дискурс». В Германии с 2016 года. Живёт в Гейдельберге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Самочувствие», рассказ — №1/2002

Максим Цхай (1972, Караганда) Прозаик. Член международного союза писателей России, актер и исполнитель трюковых сцен продюсерского центра «ИВАН». Автор двух книг: «Вышибая двери» и «Тяжёлая рука нежности». Публикации в сборниках и альманахах. В Германии с 2000 года. Живёт в Гамбурге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Рассказы об отце», — №1/2017
Ирина Чевтаева (Москва). Журналист. Работала на «Радио Свобода», на телеканале ARD, в журнале The New Times в Москве. Сейчас работает в русской редакции Deutsche Welle, пишет для «Новой газеты». В Германии с 2015 года. Живёт в Бонне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «О любви, страхе и ответственности». Рецензия на книгу Гузель Яхиной «Дети мои» — №2/2019

Даниил Чкония (1946, Порт-Артур). Окончил Литературный институт имени Горького (Москва). Член Союза писателей с 1976 года, сейчас — член СП Москвы и Русского ПЕН- центра. Автор одиннадцати книг стихов. В 2015 году стал лауреатом премии имени В. Сирина (Набокова). В 2016 году за книгу «Стихия и Пловец» присуждена Русская премия в номинации «Поэзия». Жил в Мариуполе, Тбилиси, Москве. В Германии с 1996 года. Живёт в Кёльне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Капли чистого стекла», подборка стихов — №1/2018

Илья Члаки (1959, Москва). Драматург. Автор более пятидесяти пьес, поставленных в Германии, России, США, Великобритании, Украине и других странах. Произведения И. Члаки переведены на ряд европейских языков. Номинант и лауреат ряда премий и конкурсов. В Германии с 1991 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Телефон для справок», фрагменты из пьесы «Картинки из провинции» — №1/2015

Сергей Шабуцкий (1976, Москва). Поэт, переводчик. Окончил филологический факультет МГУ. Публикации в журналах «Знамя», «Дружба народов», «Иностранная литература», «ШО», «Интерпоэзия», «Зеркало», Homo Legens, «Гвидеон», альманахах «Новые писатели» и «Насекомое», в «Новой газете». Участник и ведущий (2010) мастер-класса поэтического перевода на Форумах молодых писателей в Липках. Участник ряда международных фестивалей поэзии. Входил в лонг-лист премии «Дебют» (2011). Автор книги стихотворений «Придёт серенький волчок, а в кроватке старичок» (2016). Стихи переведены на белорусский, фламандский и французский языки. В Германии с 2011 года. Живёт в Бонне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Сапёр в царстве мёртвых», рецензия на книгу Александра Дельфинова #TriggerWarningPoetry — №1/2017

Геннадий Шаевич (1965, Запорожье). Врач, писатель. Ведущий постоянной колонки в журнале «Глобус-И нформ» (Саксония). Автор «Философских статей доктора Шаевича» и «Заметок от доктора», а также статей в журнале «Ост-курьер». В Германии с 1998 года. Живёт в Хемнице.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Скальпель, рассказ — №1/2021

Борис Шапиро (1944, Москва). Поэт, переводчик, про­заик. Переводит с немецкого на русский и с русского на немецкий. Окончил МГУ (физический факультет). Организатор поэтичес ких объединений и чтений в Москве (1963-1965), Регенсбурге (1981-1986), а также ряда международных конференций, коллоквиумов и семинаров по русской литературе и переводу (Германия, Россия, Литва, Израиль). Член международного ПЭН-клуба. Автор более двадцати поэтических книг. Более ста публикаций стихов, переводов, рецензий и эссе. Лауреат ряда премий и стипедний, включая премию Фонда Конрада Аденауэра за книгу Nikeische Löwin (2000). В ФРГ и США проводит лекции по истории литературы и теории поэзии. В Германии с 1975 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Умные птицы«, подборка стихотворений — №1/2016
Перевод стихотворений Ральфа Дутли — №2/2018
«Воды небесные и воды земные», подборка стихотворений — №7+/2019

Алеся Шаповалова (1976, Минск). Педагог, переводчик, автор поэтического сборника «Ипостаси любви». Многочисленные публикации в литературных журналах, альманахах, поэтических сборниках в России, Украине, Германии. Дипломант конкурса русской поэзии «Под небом Балтики» Международной Ассоциации «Русская культура» (Таллин, 2010). Шорт-лист международного поэтического конкурса «Эмигрантская лира» (2020-2021). Первое место в номинации «Роман с Музой», Международный музыкально-литературный фестиваль «Ялос» (2021). Член правления русского общества образования и культуры «Самовар», Оффенбург. В Германии с 2008 года. Живёт в Ольсбахе.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Звезда подо льдом, стихи — №1/2021

Елена Шахновская (Москва). Драматург и сценарист. Работала в СМИ и на телевидении. Призёр и финалист драматургических конкурсов «Свободный театр», «Любимовка», «Первая читка», «Премьера.txt», Волошинского фестиваля и других. Автор пьес «Сны пармезана», «Поиграем в города», «Хорошо, что женщин нет», «Высоколобые бутылконосы», «Вещи», чтения и премьеры которых проходили в Москве, Петербурге, Минске, Коктебеле, Легнице. Живёт в Москве и Тель-Авиве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Сны пармезана», пьеса — №2/2017

Макс Шац (1981, Челябинск). Поэт, переводчик. По первой профессии — электромеханик. Публикации прозы и стихов на немецком и русском языках в альманахах «Литературного общества немцев из России», антологиях литературных конкурсов (Goldene Feder 2018, Lyrischer Lorbeer и др.) и литературных журналах (zugetextet, «Союз писателей» и др.). Автор книги «Остров Банды пяти», (роман, 2019) и немецкоязычного сборника венков сонетов Nihilschwimmer (2020). В качестве переводчика и редактора участвует в книжных проектах Баварского культурного центра немцев из России. В Германии с 1992 года. Живёт в Нюрнберге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Подборка стихотворений — №1/2022

Мария Шевцова (1975, Москва). Филолог. Получила также образование в области финансов. Публиковалась в электронных изданиях «Зарубежные задворки» и Smart Power Journal. Живёт в Москве.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«О новозаветных мотивах в романе Владимира Набокова «Машенька»», статья — №1/2017
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019

Юрий Шейман (1949, Одесса). Филолог, кандидат филологических наук, преподаватель. Десятки публикаций в научных и общедоступных изданиях на филологические темы. Работал в школе в Баварии и в русскоязычных СМИ. В Германии с 1994 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Пространство и время в немецкой и русской языковых картинах мира», статья — №2/2017
«Тарабумбия», эссе о Чехове — №5+ (зима 2018)

Михаэль Шерб (1972, Одесса). Поэт. Физик-теоретик, информатик. Публикации в журналах «Дружба народов», «Интерпоэзия», Homo legens, «Крещатик», «ШО», «Эмигрантская лира» и других. Призёр чемпионата Балтии-2014, фестиваля «Эмигрантская лира»-2013. Постоянный автор «Берлин.Берега». В Германии с 1994 года. Живёт в Дортмунде.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Элегии для друзей», подборка стихотворений — №2/2016
«Сны» — стихотворение в рождественской подборке авторов «Берегов»
«В саду идей», подборка стихотворений — №5+ (зима 2018)
«Карантинное детство», подборка стихотворений — №11+ (зима 2021)
Подборка стихотворений — №1/2022

Игорь Шестков (1956, Москва). Прозаик. Окончил мехмат МГУ. Публиковался в журналах «Литературный европеец», «Мосты», «Крещатик» и других изданиях. Автор более двадцати книг, вышедших на русском и немецком языках. Среди последних публикаций — сборники рассказов «Фабрика ужаса», «Покажи мне дорогу в ад», «Сад наслаждений». Сборник «Вакханалия» (2009) вошёл в длинный список литературной премии «Нос». Лауреат премии «Вольный стрелок. Серебряная пуля» за 2017 год. В Германии с 1990 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Странное происшествие», рассказ — №1/2020
Прививка, рассказ — №1/2022

Алексей Шипенко (1961, Севастополь). Драматург, режиссёр, актёр, музыкант. Автор более сорока пьес. Окончил школу-студию МХАТ, работал в Таллинском русском драматическом театре. Один из основателей московской рок-группы «Театр». В Германии с 1992 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Моя родина — СССР», пьеса — №2/2019

Михаил Шлейхер (1975, Свердловск-44). Прозаик. Руководитель студии дизайна. Публикации на русском и немецком языках в изданиях «Урал», «Неприкосновенный запас», «Крещатик», «Литературный европеец», «Вечерний Нью-Йорк», «Вечерняя Москва», «Крушение барьера», «Артикуляция», «Феникс», «Ардоз», Kulturwelten, «гУрУ», «ТЕКСТъ» в сборниках «Берлин без маски», «40 лет без цензуры», Schloss Moabit, Geschichten+ Gerichte, Schreib, Kieler Literaturtelefon и других. Сопредседатель Содружества русскоязычных литераторов Германии (СЛОГ). В Германии с 1996 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019
Три рассказа для чтения со сцены — №2/2020
«Цветы опять свежи и новы, и роща дивно зелена», рассказ — №2/2022

Генрих Шмеркин (1947, Харьков). Электроинженер. Был участником литературной студии под руководством Бориса Чичибабина. Автор книг стихов и прозы «Берлинская стена плача», «Иронизменно о возвышенном», «Хождение по музам», «Я надену зубы золотые», «Харьковское море», «Великая эпоха», «Кент Бабилон». Ряд публикаций в российской, украинской и зарубежной периодике, включая юмористические и сатирические издания. Член Союза русских писателей Германии. Ряд стихов и рассказов переведен на немецкий язык. В Германии с 1992 года. Живёт в Кобленце.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Горячая линия, Дым отечества, рассказы — №2/2022

Вероника Шмитт (1996, Москва). Окончила филологический факультет МГУ, изучала сравнительное литературоведение в Мюнхенском университете им. Людвига и Максимилиана, получила степень магистра в 2020 году. Аспирантка факультета славистики в американском Северо-Западном университете (штат Иллинойс). Живёт в США.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Переводы стихов Христиана Гофмана фон Гофмансвальдау — №2/2022

Райнхольд Шнайдер (Reinhold Schneider, 1903–1958) немецкий поэт и прозаик. В своих текстах выступал, помимо прочего, против войны и любых проявлений национал-социализма, включая антисемитизм. За это публикация его произведений, как и ряда других писателей «внутренней эмиграции», была запрещена. Позднее был обвинён нацистскими властями в «измене родине», но до суда дело не дошло, так как война закончилась раньше. Среди главных работ Шнайдера — повесть «Лас Казас и Карл V», в иносказательной форме повествующая о преследовании евреев. Всего написал около двухсот рассказов, повестей и романов, преимущественно в христианско-гуманистическом духе.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Раб Веласкеса, перевод Юлии-Брони Фукельман — №2/2021

Юлия Шокол (1997, Николаев). Филолог, переводчик. Окончила ЧНУ им. Петра Могилы. Учится в Венском университете. Публикации в ряде журналов и альманахов. Лауреат «Чемпионата Балтии по русской поэзии» (2016, 2018), «Кубка Мира по русской поэзии-2018». Лауреат V международного поэтического конкурса «45-й калибр» имени Яропольского (2017) и интернет-конкурса «Эмигрантская лира» (2018/2019). С 2018 года живёт в Австрии.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Сон кувшинки», подборка стихотворений — №1/2019
Подборка стихотворений — №1/2022

Сергей Штурц (1973, Сыктывкар). Поэт. Учился на факультете психологии Свободного Берлинского университета, позднее на историко-филологическом факультете Университета им. Гумбольдта. Один из учредителей и модераторов литпроекта «В порядке вещей». В содружестве с Дмитрием Драгилёвым основал литобъединение «Запад наперёд». Автор артбука Nolens-volens (2008) совместно с художником Францем Родвальтом. Публикации в журналах «Звезда», «Зинзивер», «Гвидеон», альманахах «До и после», Schloss Moabit, «Белый ворон». Стихи переводились на немецкий и испанский языки. Участвовал в ряде фестивалей в Берлине, Санкт-Петербурге, Москве и Коктебеле. В Германии с 1991 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Гегемония нужд вопит», подборка стихотворений — №2/2016

Ольга Штыркина (1986, Тамбов). Журналист, кандидат филологических наук. Автор двух поэтических сборников, публиковалась в коллективных сборниках тамбовских поэтов и прессе. Докторант Университета имени Гумбольдта. В Германии с 2011 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «В полёте», подборка стихотворений — №3+

Нелли Шульман (1972, Санкт-Петербург). Прозаик, преподаватель иностранных языков. Магистр иудаики (окончила Leo Baeck College, Лондон). Автор цикла исторических романов Вельяминовы», в рамках которого уже вышли пять книг, а также исторического детектива «Зима отчаяния». Стипендиат фонда Фулбрайта. Постоянный автор «Берлин.Берега». В Германии с 2017 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Июль», эссе — №1/2019
«Маскарад», коллективный рассказ 25 авторов, — №7+/2019
Одинокий клич трубы, эссе — №2/2020
Окрасился месяц багрянцем, рассказ — №2/2021

Даша Эдлер (1987, Баку). Пианистка. Постоянный автор «Берлин.Берега». В Германии с 2012 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Последний полёт», рассказ — №2/2016
«Норвежский аккорд», рассказ — №11+
Каталогизация памяти, рецензия на книгу Кати Петровской Das Foto schaute mich an — №2/2022

Елена Эйнгорн (1982, Запорожье). Преподаватель, доцент Технического университета (TU) Берлина. Училась в университете Потсдама и TU. Соучредитель и руководитель обучающего стартапа Coursento. Возглавляла Объединение еврейских студентов в Германии (BJSD), входила в президиум Европейского союза еврейских студентов. Автор научных публикаций. В Германии с 1998 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: Важность «толдот», рецензия на книгу Максима Биллера «Sechs Koffer» — №1/2019

Дарья Эккерт (1987, Новокузнецк). Прозаик. Училась экономике. Работает декоратором и портнихой. В Германии с 2004 года. Живёт в Берлине.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Зверь», рассказ — №1/2017
«Диалог», рассказ — №5+ (зима 2018)

Михаил Эндин (1947, Порккала-Удд, Финляндия). Поэт. Окончил Ленинградский финансово-экономический институт. Финалист 3-го поэтического конкурса «45-й калибр» на сайте «45-я параллель» (2015) и 8-го Международного Грушинского интернет-конкурса (2018), дипломант 9-го Международного Грушинского интернет-конкурса (2019). Публикации в литературном журнале «Сетевая словесность», в сборнике «О любви» (2018) и литературно-художественном журнале «Южная звезда» (2019). В Германии с 2003 года. Живёт в Вюрцбурге.
Подборка стихотворений — №1/2022

Михаил Эпштейн (1950, Москва). Окончил филологический факультет МГУ. Философ, филолог, литературовед, лингвист. Профессор литературы университета Эмори (СШ А). Автор 45 книг на русском и английском языках, а также более восьмисот публикаций. Книги и тексты Эпштейна переведены на десятки языков. Лауреат ряда премий, включая Премию Андрея Белого (1991), Международного конкурса эссеистики (Берлин-Веймар, 1999) и ряда других. Член редколлегии журнала Common Knowledge (СШ А). Живёт в США.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
Русско-еврейский персоналист Борис Хазанов, статья — №1/2022.

Михаил Юдовский (1966, Киев). Поэт, художник. Автор нескольких книг стихов и прозы, в том числе сборника рассказов «Воздушный шарик со свинцовым грузом» (2013). В Германии с 1992 года. Живёт во Франкентале.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Я здесь не родился…», подборка стихотворений — №1/2017
Подборка стихотворений — №1/2022

Анастасия Юркевич (1973, Москва). Училась в Германии и Австрии, работала с ООН. Постоянный автор «Берлин.Берега». Публикации в журналах «Гвидеон», «Плавучий мост», «Новый Журнал», «Эмигрантская Лира», «Интерпоэзия». Первые премии конкурсов «Эмигрантская Лира» (2015), «Наследие» (2017), специальная премия журнала «Интерпоэзия» (2015). Автор книги «В обратном порядке» (2017). В Германии с 1992 года.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
«Просто оттого, что звёзды здесь не горят», подборка стихотворений — №2/2016
«Снег», подборка стихотворений — №5+ (зима 2018)
Стихотворение в рождественской подборке от авторов журнала
«Меч из пенопласта», подборка стихотворений — №1/2020
«После бессонной ночи», подборка стихотворений — №11+ (зима 2021)
Предвосхищенье чуда, стихи — №2/2022

Ирина Юрчук (Харьков). Поэт, пишет на русском и украинском языках. По профессии врач. Автор четырёх сборников стихов: «Земному притяженью вопреки» (2001), «Я есть» (2007), двухтомника «Весы с кукушкой» (2019-2020). Публиковалась в альманахах и сборниках «Время Визбора», «45-я параллель», «Свой вариант», «Формаслов», «Новый день», «Новый Континент», «Артелен», журналах «Европейская словесность», «Эмигрантская лира» и других. Лауреат Всеукраинского литературного конкурса «Рукомысло», международных поэтических конкурсов «ИнтеРеальность» и «Редкая птица». Член редсоветов ряда литературных альманахов. В Германии с 2001 года. Живёт в Ольденбурге.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»:
За тридевять земель саксонских, стихи — №1/2022

Олег Юрьев (1959, Ленинград – 2018, Франкфурт-на-Майне). Поэт, прозаик, драматург, эссеист, переводчик. Автор нескольких десятков книг на русском и немецком языках. Десятки публикаций в литературных изданиях по всему миру. Лауреат премии им. Хильды Домин (2010), премий журналов «Звезда» (2012) и «Новый мир» (2013), поэтической премии «Различие» (2014). В Германию переехал в 1991 году. Жил во Франкфурте-на-Майне.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Обстоятельства времен. Поэма» — фрагменты из книги — №1/2015

Ефим Ярошевский (1935, Одесса – 2021, Котбус). Поэт, филолог, преподаватель русского языка и литературы. Автор книг «Провинциальный роман-с» (1998), «Поэты пишут в стол» (2001), «Королевское лето» (2005), «Холодный ветер юга» (2010), «Непрошеная речь» (2015). Лауреат премии «Сетевой Дюк» (2001, две первые премии) и премии имени Паустовского (2006). Ряд публикаций в российских литературных журналах. В Германии с 2008 года. Жил в Котбусе.
Публикации в журнале «Берлин.Берега»: «Октябрь смотрит сквозь стекло», подборка стихотворений — №1/2015

© 2015-2019 "Берлин.Берега". Все права защищены. Никакая часть электронной версии текстов не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети интернет для частного и публичного использования без разрешения владельца авторских прав.

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen