литературный журнал

Выпуски журнала

Вы можете купить отдельные номера или оформить подписку.

Очередной номер журнала (№1/2020) вышел в конце мая 2020 года.
Следующий – (№2/2020) выйдет в декабре 2020 года.

№1/2020 (№10)

стихи Сергея Гандлевского, Анастасии Юркевич, Анастасии Винокуровой, Виктора Кагана, Геи Коган, Антона Лушанкина,
проза Григория Аросева, Виталия Волкова, Екатерины Фёдоровой, Ирины Фингеровой, Игоря Шесткова, Михкеля Мускара, Полины Геллер, Марии Цирулевой,
переводы из Фридриха Гёльдерлина (перевод Людмилы де Витт), Генриха Бёлля и Арнольдца Цвейга (переводы Эдуарда Лурье),
интервью с Рене Бёллем, сыном Нобелевского лауреата Генриха Белля,
статья Романа Клавина об Ольге Токарчук,
рецензии Анны Разумной (на книгу Александра Дельфинова), Юлии Детлофф (на книгу Ойгена Руге), Анны Строгановой (на книгу Эммы Беккер), Кати Васильевой (на книгу Александра Озанга), Виталия Кропмана (на книгу Аннетте Хесс), Анастасии Больц (на книгу Хансйорга Кюстера)
кинообзор Веры Колкутиной,
редакционное обсуждение фильма „ДАУ. Наташа“,
пьеса Григория Кофмана.

№9+ (зима 2020)

В номере:

стихи Евгении Багмуцкой, Татьяны Степановой, Александра Дельфинова;
проза Ольги Кляйм;
переводы из Курта Тухольски (перевод Елены Королёвой), Макса Даутендея (переводы Ирины Ивановой), Вильгельма Буша (переводы Ларисы Дикк);
интервью с Робертом Ходелем.

№2/2019 (№9)

В номере:

стихи Александра Ланина, Алексея Цветкова, Али Хайтлиной, Льва Либолева, Григория Певзнера, Любови Артюгиной;
проза Виталия Пуханова, Юлии Ефременковой, Дарьи Рубо, Дмитрия Вачедина, Елены Раджешвари, Зинаиды Стамблер;
переводы из Вольфганга Борхерта (переводы Натальи Пастуховой) и Райнера Марии Рильке (переводы Александра Ланина, Сергея Страхова, Ирины Берёзы)
интервью с Павлом Лионом (Псоем Короленко);
монологи и реплики к 30-летию падения Берлинской стены;
статьи Веертье Вилльмс о современной русско-немецкой литературе и Александры Буниной о берлинском памятнике Беролина;
рецензии Ирины Чевтаевой (на книгу Гузель Яхиной), Юлии Нежной (на книгу Сергея Лебедева), Виталия Кропмана (на книгу Себастьяна Хафнера), Катерины Гончаровой (на книгу Алины Бронски), Елены Перепади (на книгу Наташи Водин), Ларисы Бельцер (на книгу Анастасии Юркевич);
книжное обозрение Ирины Мург;
кинообзор Веры Колкутиной;
пьеса Алексея Шипенко.

№1/2019 (№8)

В номере:

стихи Александра Дельфинова, Жени Марковой, Олега Юрьева, Юлии Шокол, Жанны Лебедевой, Алины Витухновской, Бориса Марковского;
проза Михаила Румера-Зараева, Татьяны Дагович, Леры Манович, Ванкока Семёнова, Янины Ахх, Сергея Пронина;
памяти Олега Юрьева (Полина Барскова);
переводы из Макса Германа-Найсе (переводы Сергея Страхова и Людмилы де Витт), Георга Гейма (переводы Анны Давидян) и Генриха Гейне (перевод Сони Рыбкиной);
интервью с Иваном Толстым;
эссе Юлии Вишке, Нелли Шульман, Григория Аросева;
статья о Сергее Есенине в Германии  Ольги Федоровской,
рецензии Инны Савватеевой (на книгу Вальтера Беньямина), Елены Эйнгорн (на книгу Максима Биллера), Елены Иноземцевой (на книгу Надин Менцель), Марка Тальберга-Жукова (на книгу Валерия Бочкова);
кинообзор Веры Колкутиной;
пьеса Льва Казарновского.

№7+ (зима 2019)

В номере:
стихи Анастасии Винокуровой, Елены Иноземцевой, Григория Кофмана, Бориса Шапиро, Керима Мутига, Владимира Спектора, Юрия Берга;
проза Дмитрия Вачедина, Даниила Бендицкого, Марии Цирулевой,
„Маскарад“ – коллективный рассказ 25 авторов;
переводы из Курта Тухольски (перевод Елены Королевой);
переводы на немецкий из Виктора Цоя, Александра Дольского, Юрия Визбора, Владимира Высоцкого, Булата Окуджавы, Константина Никольского, Бориса Гребенщикова (перевод Франка Фивега);
статья
о Жуковском Ольги Федоровской;
мини-обзор итогов „Оскара“ Веры Колкутиной;
отчёт о поэтических чтениях Ильдара Харисова

№2/2018 (7)

В номере:

проза Катерины Кюне, Даши Эдлер, Ирины Мург, Бориса Мильштейна, Виктории Кравцовой, Евгении Коробковой;
стихи Александра Кабанова, Татьяны Степановой, Динары Расулевой, Евгении Багмуцкой, Юлии Гринберг, Татьяны Дубинецкой;
переводы стихов из Ральфа Дутли в исполнении Бориса Шапиро, переводы рассказов Франца Хесселя в исполнении Натальи Буш и Кристины Жуковой;
эссе Михаила Гиголашвили, Елены Королёвой, Сергея Невского;
статьи и рецензии Лилии Антиповой, Григория Аросева, Марии Пекер, Дарьи Марковой, Ксении Сафроновой;
пьеса Сергея Руббе.

№1/2018 (6)

В номере:

проза Фридриха Горенштейна, Даниила Бендицкого, Дмитрия Петровского, Андрианны Гретчак, Милы Борн;
стихи Бориса Херсонского, Даниила Чкония, Анастасии Винокуровой, Дарьи Дадли-Бобровской, Олега Гришина, Александра Данифа, Дмитрия Бендицкого;
переводы стихов из Норы Боссонг и Стивена Ули в исполнении Ала Пантелята, переводы рассказов Анны Галкиной в исполнении Натальи Галкиной, Анастасии Краденовой, Киры Брокманн, Майи Бирдвуд-Хеджер;
статьи и рецензии Марины Лившиц, Елены Герасимовой, Марины Барановской, Юлии Детлофф;
пьеса Владислава Граковского.

№5+ (зима 2017)

В номере:
стихи Анастасии Юркевич, Александра Ланина, Михаэля Шерба, Алёны Тайх, Юлии Брык, Ирины Зуевич, Бориса Бронштейна;
проза Евгения Никитина, Анаит Сагоян, Дарьи Эккерт, Максима Кашеварова, Григория Аросева;
переводы из Рильке (в исполнении Анатолия Замиховского);
эссе о Чехове Юрия Шеймана

№2/2017 (5)

В номере:
стихи Анатолия Гринвальда, Сергея Соловьёва, Демьяна Фаншеля, Алёны Тайх, Анны Глазовой, Григория Кофмана, Алины Вишняковой;
проза Ольги Брейнингер, Саади Исакова, Вероники Суллы, Дарьи Рубо; прозаики „Дебюта“: Константин Лазарев, Дарья Назарова;
перевод стихотворения Гёльдерлина в исполнении Алёши Прокопьева, перевод рассказа Максима Биллера в исполнении Алексея Рашбы;
статьи и эссе Семёна Златина, Дарьи Бенерт, Юрия Шеймана, Виктории Фирербе;
рецензии Евдокии Лапиной на книгу Дмитрия Вачедина, Анны Разумной на книгу Сергея Соловьёва;
интервью с Ольгой Радецкой;
пьеса Елены Шахновской.

№1/2017 (4)

В номере:
стихи Михаила Юдовского, Натальи Бразовски, Василия Циттеля, Анжелины Полонской, Андрея Дитцеля, Ирины Либерман, Тараса Фисановича;
проза Александра Снегирёва, Владимира Каминера, Татьяны Дагович, Максима Цхая, Александры Артамоновой; прозаики „Дебюта“: Ксения Лапина, Андрей Зятковский, Дарья Эккерт;
переводы из Рильке, Гёте, Бенна и Тухольски в исполнении Сергея Страхова;
статьи и эссе Александра Тарановича, Алексея Медведева, Марии Шевцовой, Марии Жигаловой;
рецензии Франка Трайбмана на книгу Гузель Яхиной, Сергея Шабуцкого на книгу Александра Дельфинова;
монолог Ирены Цербст-Бороффки;
пьеса Галы Узрютовой.

№3+ (зима 2017)

В номере:
стихи Александра Дельфинова, Натальи Хмелёвой, Анатолия Гринвальда, Елены Иноземцевой, Дмитрия Грицкого, Ольги Штыркиной, Александра Ланина;
проза Михаила Румера-Зараева, Динары Расулевой, Юлии Ефременковой, Григория Аросева;
переводы из Лесинга и Гофмансталя (в исполнении Анатолия Замиховского), а также Ласкер-Шюлер, Тракля, Хольца и Моргенштерна (в исполнении Александра Лакманна).

№2/2016 (3)

В номере:
стихи Марии Цвик, Анастасии Юркевич, Михаэля Шерба, Валерия Матэтского, Дмитрия Драгилёва, Ильи Рывкина, Сергея Штурца;
проза Марины Степновой, Жени Марковой, Ильдара Абузярова, Дмитрия Белкина, Александра Крамера; прозаики „Дебюта“: Даша Эдлер, Анаит Сагоян, Дарья Рубо;
переводы из Герхарда Фалькнера в исполнении Елены Раджешвари;
статьи и эссе Дарьи Бобровской, Вадима Фадина, Юлии Вишке;
рецензии Эдуарда Лурье и Элизабет Симон на книгу Алексея Макушинского;
интервью с Людмилой Улицкой;
пьеса Зиновия Сагалова.

№1/2016 (2)

В номере:
стихи Александра Ланина, Натальи Хмелёвой, Александра Филюты, Сергея Бирюкова, Бориса Шапиро;
проза Алексея Макушинского ,Дмитрия Вачедина, Екатерины Васильевой, Александра Мильштейна, Семёна Когана, Максима Кашеварова; прозаики „Дебюта“: Юлия Ефременкова, Динара Расулева, Елена Лавин;
переводы из Ницше и эссе о его стихах Александра Лакманна;
статьи и эссе Марка Харитонова, Светланы Тархановой, Михаила Румера-Зараева;
рецензия Эрдмуте Лапп на книгу Лены Горелик;
интервью с Верой Бишицки;
круглый стол при участии Лены Горелик, Дмитрия  Вачедина, Любови Гольдберг-Кузнецовой, Ирины Бондас, Марины Нойберт, Александра Филюты;
пьеса Владимира Забалуева и Алексея Зензинова.

№1/2015 (1)

В номере:
эссе Бориса Хазанова;
стихи Ефима Ярошевского, Дмитрия Грицкого, Анатолия Гринвальда, Елены Иноземцевой;
проза Олега Юрьева, Екатерины Садур, Александра Дельфинова, Евгении Добровой, Анны Нежной;
переводы из Гейма, Тухольски, Хух, Гессе и Фонтане (в исполнении Леонида Бердического и Анны Давидян);
статьи Елены Тихомировой-Мадден, Марка Уральского;
рецензия Екатерины Крыжановской на книгу Алины Бронски;
интервью с Алиной Бронски;
пьеса Ильи Члаки.

© 2015-2019 "Берлин.Берега". Все права защищены. Никакая часть электронной версии текстов не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети интернет для частного и публичного использования без разрешения владельца авторских прав.

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen