Рассказ и его история опубликованы в журнале „Берлин.Берега“ — №1/2021
Рассказ и его история опубликованы в журнале „Берлин.Берега“ — №1/2021
В июне 1927 года Альфред Дёблин планировал на пару дней поехать с женой Эрной в Исполиновы горы, что на границе Польши и Чехии, в Судетах. Однако перед отъездом у писателя заболел зуб. Дёблин, который по образованию сам был врачом и даже практиковал как невропатолог, решил не затягивать с лечением. Но ему не повезло.
Стоматолог, обычно принимавший Дёблина, сам уехал в отпуск, и в итоге писателя принял другой врач — и в другом кабинете. Приём прошёл так неудачно, что по его следам Дёблин написал рассказ «О дантисте и его жертве» — в котором поведал о своих переживаниях. Рассказ был опубликован в газете Berliner Tageblatt 7 августа 1927 года (и набран был ещё готическим шрифтом!).
Никаких имён названо не было, но определённые подробности в тексте присутствовали — к примеру, то, что кабинет врача находился на севере Берлина, а сам стоматолог в качестве инструктора по катанию на коньках каждую зиму ездит в швейцарскую Арозу.
Стоматолог оскорбился, счёл свою репутацию ущемлённой и подал на Дёблина в суд. Судя по газетным отчётам, пресловутый рассказ на судебном заседании был полностью прочитан вслух, что стало дополнительным страданием для обиженного врача.
Сторона обвинения приводила свидетельства неких профессоров, что работа стоматолога была выполнена «надлежащим образом». Адвокат писателя напирал на то, что истец хочет увидеть в эссе «сообщение на основе фактических данных», в то время как оно было «поэтически оформленным переживанием», а сам зубной врач в рассказе — не более чем вымышленная фигура, «с нуля созданное существо» — а против литературных героев иски подавать нельзя.
Суд внял этим аргументам и постановил, что сочинение Дёблина — это «литературный продукт», для создания которого писатель может использовать своё окружение, на что имеет полное право. Стоматолог в тексте обозначен только местом жительства и работой, чего недостаточно для «идентификации». Альфред Дёблин был оправдан.
Впрочем, стоматолог проявил завидное упорство и обратился в вышестоящую инстанцию, где был достигнут необычный компромисс: стоматолог согласился на возмещение медицинских расходов Дёблина перед страховой компанией, если писатель прекратит публично сомневаться в профессиональных качествах своего оппонента.
Судя по всему, в тот момент против Дёблина ополчилась вся профессиональная ассоциация стоматологов. «Я описал свой несчастный случай, чего эти господа не хотели. А они этого не хотели, так как текст задевал их цеховую самооценку… Но и я отношусь к определённому цеху — к писателям. А кроме того, я вхожу в цех страдающих, а мы, страдающие, организованы крайне плохо — в сравнении с мощной командой противника — врачей», — писал Альфред Дёблин.
Перевод рассказа Альфреда Дёблина „О дантисте и его жертве“ читайте в литературном журнале „Берлин.Берега“ №1/2021
Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen
Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.