литературный журнал

Анна Строганова

Рецензия на книгу Эммы Беккер La Maison

Рецензия опубликована в журнале „Берлин.Берега“ №1/2020


Королевство счастливых путан

Emma Becker, La Maison. Flammarion, Paris, 2019, 384 S. ISBN: 978-2-08147040-8

Ей 31. У неё большие васильковые глаза, копна густых, отливающих в медь волос, голос с ленивой хрипотцой. Последние несколько лет она живёт в Берлине, работает в кафе и вместе с бойфрендом-новозеландцем воспитывает сына Эмиля. Её зовут Эмма Беккер. Её последняя книга под названием «Дом» (La Maison) продалась во Франции тиражом более 40 тысяч экземпляров.

В 25 лет Эмма Беккер устроилась на работу в один из берлинских борделей и написала об этом опыте роман или, скорее, большой гонзо-репортаж с элементами фикшна, покоривший большинство именитых французских критиков. Книга вышла в конце лета 2019 года и сразу же заставила говорить о себе.

История начинается, когда всё уже закончилось. Работа в «Доме » позади, а Эмма разбирает вещи в шкафу и натыкается на огромное трёхметровое покрывало. Покрывало пахнет борделем: «стиральным порошком и голой плотью». Оно было куплено за пять евро, когда публичный дом закрывался, и его хозяйка Инге предложила работницам за копейки приобрести вещи и мебель. Эмма досталось покрывало и массивная кровать с инкрустированным в изголовье зеркалом. Бабушке она наврала, что купила кровать на блошином рынке в районе Райникендорф.

В борделе Эмму зовут Жюстин. Где-то в интернете до сих пор можно найти её фотографию, сделанную для сайта заведения. Как она оказалась в публичном доме? Буржуазная семья, католическая школа, учёба в Сорбонне, две успешные книги (первая, Mr., написанная в 22 года и рассказывающая об отношениях нимфетки и женатого хирурга на 20 лет старше, переведена на 14 языков). В многочисленных интервью Беккер рассказывает, что тема секса и сексуальности волнует её с ран него детства. Лет в шесть или семь, в гостях у своего дяди, она случайно обнаружила эротические комиксы и почувствовала возбуждение.

Желание работать в борделе писательница называет «старым фантазмом». Ей хотелось выставить на продажу собственное тело. Когда Эмма оказалась в стране, где легализована проституция, вдалеке от оставшихся где-то под Парижем родителей, она решила, что пришло время попробовать. «Дом» в описании Беккер оказывается идеальным местом — без насилия, грязи, с понимающей хозяйкой, интеллигентными клиентами и высокой зарплатой.

«Парадоксальным образом я чаще чувствовала, что меня принимают за шлюху придурки, которых я раньше встречала в жизни, нежели большинство парней, с которыми я спала в Доме, — говорила Беккер в интервью Le Monde этой зимой (интервью вышло под заголовком „Эмма Беккер. Текст-работница“). — Обычно шлюха нужна парням на первые десять минут. Оставшееся время они проводят с мамой».

Клиенты в описании Беккер действительно чаще всего выглядят жалко. Чего не скажешь о секс-работницах, коллегах Жюстин. Им она посвящает галерею трогательных портретов. Вот красотка Жита, от неё без ума все клиенты, они приходят в Дом с цветами и ждут её. Главный поклонник Житы — почтенный немецкий доктор из суровой протестантской семьи. Доктор влюблён и нежен, а Жита не устаёт задавать себе вопрос: «Какой смысл изменять жене, если трахаешься в миссионерской позе».

Или Доротея. Она замужем и работает медсестрой в больнице. У Доротеи двое детей. Её муж часто в разъездах и не подозревает о том, что жена уже много лет подрабатывает в борделе: «Возможно, он догадывается, что она ему изменяет, но идея, что она может изменять ему таким образом, совсем не приходит ему в голову». В воскресенье он вернётся из очередной командировки, и Доротея уже сняла для них номер в отеле на романтический уикенд —дети останутся у бабушки. «Удивительно их равнодушное принятие идеи спать с четырьмя, пятью, шестью мужиками в день и одновременно склонность радостно кудахтать, когда речь заходит об отелях и детях у бабушки », — пишет Беккер.

«Эмме Беккер удаётся избежать всех ловушек: она не уходит от реальности и не даёт уроков, — пишет о книге восхищающийся ею Фредерик Бегбедер. — Она не превозносит проституцию, не скрывает ни её убожества, ни её насилия, ни её опасностей, ни её печали. Одновременно она не превращает проституток в покорных жертв, она восхищается ими с нежностью и уважает их выбор».

Восторженности литературных критиков противостоит ярость французских феминисток. «Проституция, которую описывает Эмма Беккер, избранная и прожитая в радости, не должна дать нам забыть о том, что в первую очередь это — система эксплуатации и насилия», — написала французская писательница и феминистка Ариан Форниа в статье под названием «Шлюха — не профессия будущего».

«Дом» должен выйти на немецком в сентябре 2020 года. Беккер признаётся, что с волнением ждёт публикации книги в Германии. Во-первых, она не знает, как эту историю примут её бывшие коллеги. А во-вторых, местные феминистки могут оказаться ещё яростнее французских. Дебаты о запрете секс-услуг в стране продолжаются не один год.

© 2015-2019 "Берлин.Берега". Все права защищены. Никакая часть электронной версии текстов не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети интернет для частного и публичного использования без разрешения владельца авторских прав.

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen