литературный журнал

Екатерина Крыжановская

О Чернобыле весело и с задором

Alina Bronsky. Baba Dunjas letzte Liebe. Roman.
Kiepenheuer & Witsch, 2015. ISBN 978-3-462-04802-5

Главная героиня романа живущей в Берлине писательницы Алины Бронски «Последняя любовь бабы Дуни» (Baba Dunjas letzte Liebe) — типичная некрасовская женщина. Разве что вместо горящей избы и коня у неё Чернобыльская зона и тюрьма: и туда, и туда она отправляется добровольно. Бывшая медсестра, которой уже за 80, живёт простой жизнью: дом, огород, кошка, редкие встречи с соседями. Куда чаще, чем с людьми, она видится с призраками — с соседским петухом Константином, при жизни мешавшим ей беспардонным кукареканьем среди ночи, а теперь лишь укоризненно глядящим на неё с забора. С мужем Егором — пьющим и гулящим, пока она в одиночку растила детей, и угомонившимся, но по-прежнему абсолютно бесполезным после смерти.

В заброшенную родную деревню Черново, оказавшуюся в зоне отчуждения после аварии на ЧАЭС, женщина возвращается первой. Устав от неудачного брака и отправив детей за границу, через годы после вынужденного переселения она решает провести остаток жизни в одиночестве, спокойствии и собственном доме, пусть это и значит невозможность впредь видеться с дочерью и внучкой. Какое-то время ей это удаётся, несмотря даже на появление в округе других самосёлов. Странных, как толстая Марья, не отлипающая от телевизора вместе со своей козой, но в большинстве своём всё-таки крайне симпатичных.

Всё меняется, когда в Черново приезжает молодой мужчина с маленькой девочкой: по наводке мужа Егора (какой-то толк в нём всё же есть!) баба Дуня догадывается, что он привез дочку на заражённую территорию в отместку бывшей жене. Она решает спасти ребенка, в результате чего в деревне появляется труп. Размеренная сельская жизнь — смородина, колорадские жуки, петрушка — вдруг сменяется допросами, СИЗО, судом и, наконец, тюрьмой — баба Дуня благородно берёт вину на себя.

Несмотря на формально мрачный сюжет, в книге много забавного, откровенно смешного и (конечно, умышленно) доведённого до абсурда. Много трогательного и даже щемящего. Загвоздка лишь в том, что за счёт этого в забавное, трогательное и даже щемящее превращается и само место действия — Чернобыльская зона. Да, жизнь в ней не курорт, конечно. Но и проблем особых здесь, по версии автора, нет: огурцы растут, крыжовник зреет, даже электричество, остаться без которого боятся жители деревни — и это чуть ли не единственный их страх — по-прежнему есть. На этом фоне периодически приезжающие к бабе Дуне репортёры и учёные в защитных костюмах, в резиновых перчатках берущие от всей души предложенные им помидоры (и то — лишь для исследования), выглядят комичными слабаками. Серьёзных же отсылок к настоящим последствиям чернобыльской трагедии в книге практически нет — разве что раз оброненная фраза о ликвидаторах, да несколько безмолвных привидений, которые появляются в паре сцен и больше не возвращаются на страницы книги.

С одной стороны, писатель волен селить своих героев, куда ему вздумается, даже на загрязнённую радиацией землю. С другой — реальность здесь уж слишком упрощается, а то и вовсе не отрицается: живущие в деревне люди здоровы и сильны, как, например, почти столетний Сидоров, решивший повторно жениться. Один-единственный по-настоящему больной человек в Черново — сбежавший из больницы Петров с онкологией — и тот неплохо проводит время в ожидании смерти: читает книги, ходит в гости, философствует и качается в гамаке.

Да, автор имеет право. Но зная, что написанная по-немецки книга рассчитана на аудиторию, вряд ли в деталях знакомую с последствиями Чернобыльской аварии, жаль, что она может вынести именно такое представление о трагедии: ничего страшного, в крайнем случае, всегда можно обернуться фольгой — так баба Дуня защищает от радиации забранную ею у приезжего девочку. Те же, кто хорошо понимает, что произошло в Чернобыле в 1986-м, вряд ли смогут не отвлекаться на откровенно легкомысленный подход — временнáя для абстрагирования от действительности ещё, наверное, слишком мала.

При этом сама баба Дуня, от лица которой ведётся повествование, — женщина, на чью сторону сложно не встать. Честная, открытая, прямая, она знает, чего хочет, искренне жалеет людей и готова им бесконечно помогать. Простым и ироничным языком она описывает, что видит, любит, чувствует и вспоминает. И в её воспоминаниях всплывают темы, над которыми и правда стоит задуматься: она рассуждает о женской доле, семейной жизни, ошибках в воспитании детей, определяющих их характер и в какой-то мере судьбу, разлуке. Серьёзных вопросов, таким образом затронутых в книге, много. Ответов — куда меньше: до логического завершения эти размышления чаще всего не доходят, так что додумывать читателям придётся самим.

В романе хватает и других любопытных, но не слишком нужных деталей. Так, кроме живущей в Германии дочери Ирины и внучки Лауры, у бабы Дуни есть сын Алексей. Отношения с Ириной и Лаурой — преимущественно эпистолярные — становятся стержнем произведения, позволяя лучше понять главную героиню — бесстрашную женщину, которая, однако, боится спрашивать родных о здоровье, чтобы не услышать плохих новостей. Но для чего упоминается её сын — не ясно. Всё, что о нём известно, — это несколько фактов из детства, а также то, что он уехал в Штаты, откуда посылает матери открытки на «американское Рождество». Но вопрос Петрова, почему она так мало с ним общается, баба Дуня неожиданно заявляет, что Алексей «не любит женщин».

Такой поворот событий, очевидно, что-нибудь да должен значить. Противопоставление западных и так называемых традиционных ценностей? Возможно. Но при этом баба Дуня ни на секунду не осуждает подросшую внучку, которая побрилась налысо, украла у родителей деньги и ушла из дома. А ведь с «ценностями» такое поведение тоже как-то не вяжется — ни длинной косы, ни юбки в пол. Впрочем, тема была исчерпана коротким диалогом и больше в романе не поднималась.

В то же время, ведь и в жизни сюжетные линии обрываются без пояснений, грустное перемешано с весёлым, и ответов на важные вопросы часто нет. А значит, получать удовольствие нужно от процесса. В случае с «Последней любовью бабы Дуни», с её харизматичными героями и фантастическими происшествиями, это более чем возможно.

© 2015-2019 "Берлин.Берега". Все права защищены. Никакая часть электронной версии текстов не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети интернет для частного и публичного использования без разрешения владельца авторских прав.

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen