литературный журнал

Художники для ``Берлин.Берега``

Берлинский мост Обербаум глазами художников

Девять художников из разных стран по предложению „Берлин.Берега“ написали мост Обербаум, который изображён на обложке журнала.

В проекте приняли участие следующие художники (в алфавитном порядке):
Майя Ашинянц (Берлин), Юлия Бирст (Берлин), Юлия Волынцева (Вена, Австрия), Юлия Гулас (Берлин), Евгения Кистерева (Берлин), Вадим Козловський (Винница, Украина), Lena Tvorit (Берлин), Ольга Федоровская (Дюссельдорф), Раис Халилов (Берлин)

Публикация картин на иных платформах без разрешения авторов запрещена!

О мосте Обербаум

Лиза Макеева, гид по Берлину

Впервые я увидела его ночью, когда мы ехали из аэропорта. В машине тихо играла турецкая музыка, а в голове было только одно желание – поскорее бы добраться до дома и уснуть. Вдоль дороги тянулись панельные дома, затем появилась Берлинская стена, и наш водитель оживился. Граффити сменяли друг друга, но из-за скорости было почти невозможно что-то разглядеть. Вдруг машина остановилась на светофоре, и передо мной появился настоящий готический замок. Как в старых сказках, с двумя башнями, бойницами и зубчатыми стенами. Мы тронулись дальше, а воображение продолжало придумывать недостающие детали. Дела быстро вытеснили ночное видение, и только спустя некоторое время я узнала, что это никакой не замок, а мост. И называется он – Обербаумбрюкке. Что дословно означает — мост «Верхнее дерево». Кажущееся на первый взгляд непонятным название имеет очень практичное объяснение. Именно в этом месте находились водные городские ворота. На ночь они закрывались, массивный ствол опускался и перекрывал путь. А утром город снова встречал своих гостей.

Этот мост может рассказать много весёлых и грустных историй. С него началось движение поездов берлинского метрополитена в 1902 году. В последние месяцы войны мост получил серьёзные повреждения, но был быстро восстановлен, и жёлтые вагончики опять побежали с одного берега на другой. После строительства Берлинской стены в 1961 году мост на долгие годы был закрыт для всех транспортных средств, включая велосипеды. Только в 1972 году на нем открылся пешеходный пропускной пункт. И именно сюда, на мост Обербаумбрюкке, узнав о падении стены, ноябрьской ночью 1989 года спешит главный герой романа „Берлинский блюз“ (Herr Lehmann) Свена Регенера.

Теперь, перестав быть символом разделения между Востоком и Западом, социализмом и капитализмом, он объединяет два знаковых берлинских района: Фридрихсхайн и Кройцберг, главные центры неформального Берлина. Жизнь тут не затихает ни днём, ни ночью. Многочисленные клубы заманивают посетителей по обеим сторонам реки. И мост активно участвует в этом круговороте берлинской жизни. Построенный в неоготическом стиле, воспроизводящем средневековую  застройку, Обербаумбрюкке, как осаждённая крепость, преграждает путь капиталистическим гигантам, отдавая явное предпочтение уличным музыкантам и бродячим артистам.

© 2015-2019 "Берлин.Берега". Все права защищены. Никакая часть электронной версии текстов не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети интернет для частного и публичного использования без разрешения владельца авторских прав.

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen