литературный журнал

Русский рок и авторская песня в переводах Франка Фивега на немецкий язык

Виктор Цой

Закрой за мной дверь

Они говорят:
им нельзя рисковать,
Потому что у них есть дом,
в доме горит свет.
И я не знаю точно,
кто из нас прав,
Меня ждёт на улице дождь,
их ждёт дома обед.

Закрой за мной дверь. Я ухожу.
Закрой за мной дверь. Я ухожу.

И если тебе вдруг наскучит
твой ласковый свет,
Тебе найдётся место у нас,
дождя хватит на всех.
Посмотри на часы,
Посмотри на портрет на стене,
Прислушайся — там, за окном,
ты услышишь наш смех.

Закрой за мной дверь. Я ухожу.
Закрой за мной дверь. Я ухожу…

Александр Дольский

Мне звезда упала на ладошку

Мне звезда упала на ладошку.
Я её спросил — Откуда ты?
— Дайте мне передохнуть немножко,
я с такой летела высоты.

А потом добавила, сверкая,
словно колокольчик прозвенел:
— Не смотрите, что невелика я…
Может быть великим мой удел.
Вам необходимо только вспомнить,
что для вас важней всего на свете.
Я могу желание исполнить,
путь неблизкий завершая этим.

Знаю я, что мне необходимо,
мне не нужно долго вспоминать.
Я хочу любить и быть любимым,
я хочу, чтоб не болела мать,

чтоб на нашей горестной планете
только звёзды падали с небес,
были все доверчивы, как дети,
и любили дождь, цветы и лес,

чтоб траву, как встарь, косой косили,
каждый день летали до Луны,
чтобы женщин на руках носили,
не было болезней и войны,

чтобы дружба не была обузой,
чтобы верность в тягость не была,
чтобы старость не тяжелым грузом —
мудростью бы нá сердце легла.

Чтобы у костра пропахнув дымом

эту песню тихо напевать…
А ещё хочу я быть любимым
и хочу, чтоб не болела мать.

Говорил я долго, но напрасно.
Долго, слишком долго говорил…

Не ответив мне, звезда погасла,
было у неё немного сил.

Юрий Визбор

Давайте прощаться, друзья…

Давайте прощаться, друзья…
Немного устала гитара,
Её благородная тара
Полна нашей болью до дна.
За всё расплатившись сполна,
Расходимся мы понемногу,
И дальняя наша дорога
Уже за спиною видна.

Давайте прощаться, друзья…
Кто знает — представится ль случай,
Чтоб без суеты неминучей
В глаза поглядеть, не скользя?
Такая уж даль позвала,
Где истина неугасима,
А фальшь уже невыносима,
Такая уж песня пришла…

Давайте прощаться, друзья,
Чтоб к этому не возвращаться,
Зовут нас к себе домочадцы,
Чтоб вновь собралась вся семья,
Но, даже дожив до седин,
Мы гоним с усмешкою осень:
«Мадам, мне всего сорок восемь,
А вам — уже двадцать один…»

Владимир Высоцкий

Я не люблю

Я не люблю фатального исхода,
От жизни никогда не устаю.
Я не люблю любое время года,
Когда весёлых песен не пою.

Я не люблю холодного цинизма,
В восторженность не верю, и ещё —
Когда чужой мои читает письма,
Заглядывая мне через плечо.

Я не люблю, когда наполовину
Или когда прервали разговор.
Я не люблю, когда стреляют в спину,
Я также против выстрелов в упор.

Я ненавижу сплетни в виде версий,
Червей сомненья, почестей иглу,
Или — когда всё время против шерсти,
Или — когда железом по стеклу.

Я не люблю уверенности сытой,
Уж лучше пусть откажут тормоза!
Досадно мне, что слово «честь» забыто,
И что в чести наветы за глаза.

Когда я вижу сломанные крылья —
Нет жалости во мне и неспроста.
Я не люблю насилье и бессилье,
Вот только жаль распятого Христа.

Я не люблю себя, когда я трушу,
Обидно мне, когда невинных бьют,
Я не люблю, когда мне лезут в душу,
Тем более, когда в неё плюют.

Я не люблю манежи и арены,
На них мильон меняют по рублю,
Пусть впереди большие перемены,
Я это никогда не полюблю.

Булат Окуджава

Главная песенка

Наверное, самую лучшую
на этой земной стороне
хожу я и песенку слушаю —
она шевельнулась во мне.

Она ещё очень неспетая.
Она зелена как трава.
Но чудится музыка светлая,
и строго ложатся слова.

Сквозь время, что мною не пройдено,
сквозь смех наш короткий и плач
я слышу: выводит мелодию
какой-то грядущий трубач.

Легко, необычно и весело
кружит над скрещеньем дорог
та самая главная песенка,
которую спеть я не смог.

Константин Никольский

Скрипач

Повесил свой сюртук на спинку стула музыкант,
расправил нервною рукой на шее чёрный бант.
Подойди скорей поближе, чтобы лучше слышать.
Если ты ещё не слишком пьян…

О несчастных и счастливых, о добре и зле,
о лютой ненависти и святой любви.
Что творится, что творилось на твоей земле
всё в этой музыке — ты только улови.

Вокруг тебя шумят дела, бегут твои года.
Зачем явился ты на свет, ты помнил не всегда.
Звуки скрипки всё живое скрытое в тебе разбудят
если ты ещё не слишком пьян.

О несчастных и счастливых, о добре и зле
о лютой ненависти и святой любви.
Что творится, что творилось на твоей земле
всё в этой музыке — ты только улови.

Устала скрипка, хоть кого состарят боль и страх.
Устал скрипач, хлебнул вина — лишь горечь на губах.
И ушёл, не попрощавшись, позабыв немой футляр.
Словно был старик сегодня пьян.

А мелодия осталась ветерком в листве
среди людского шума еле уловима.

 

 

 

 

Борис Гребенщиков

Самый быстрый самолёт

Не успели все разлить, а полжизни за кормою,
И ни с лупой, ни с ружьём не найти её следы;
Самый быстрый самолёт не успеет за тобою,
А куда деваться мне — я люблю быть там, где ты.

Вроде глупо так стоять, да не к месту целоваться;
Белым голубем взлететь — только на небе темно;
Остается лишь одно — пить вино да любоваться;
Если б не было тебя, я б ушёл давным-давно.

Всё, что можно пожелать — всё давным-давно сбылося,
Я ушёл бы в тёмный лес, да нельзя свернуть с тропы;
Ох, я знаю, отчего мне сегодня не спалося —
Видно, где-то рядом ты, да глаза мои слепы.

Так что хватит запрягать, хватит гнаться за судьбою,
Хватит попусту гонять в чистом море корабли:
Самый быстрый самолёт не поспеет за тобою —
Но когда ты прилетишь, я махну тебе с земли.

Russischsprachige Lieder in Übersetztungen von Frank Vieweg

nach Wiktor Zoj

Schließ hinter mir ab

Sie sagen, es geht nicht
Sie dürfen jetzt nichts mehr riskiern
Sie haben seit kurzem ein Haus
Und im Haus brennt ein Licht
Ich bin mir nicht sicher
Wer hat von uns mehr zu verliern
Auf mich wartet Regen
Auf sie schon ihr Lieblingsgericht

Schließ hinter mir ab!
Ich gehe fort

Doch falls dir das zärtliche Licht
Deine Augen verbrennt
Dann reicht auch der Regen für dich
Auf dem Weg, wo wir sind
Dann schau auf die Uhr und dann schau
Auf das Bild, das dich kennt
Und hör hinterm Fenster genau
Unser Lachen im Wind

Schließ hinter mir ab!
Ich gehe fort

nach Aleksandr Dolski

Stern in der Hand

In die Hand ist mir ein Stern gefallen
Und ich fragte ihn: Wo kommst du her
Aus den allerhöchsten Höhn, aus allen
Warte einen Augenblick, sprach er

Und dann sagte er mit einem Blitzen
Wie in einem sanften Glockenspiel
Ich kann dir in manchen Dingen nützen
Ich bin klein, doch das besagt nicht viel

Kannst mir deinen größten Traum enthüllen
Was dir wichtig ist auf dieser Welt
Und ich kann dir einen Wunsch erfüllen
Das ist lang schon mein vertrautes Feld

Ach, ich mußte nicht lang überlegen
Um zu wissen, wonach mich verlangt
Lieben und geliebt sein allerwegen
Und daß mir die Mutter nicht erkrankt

Daß auf unsern leidvollen Planeten
Nur noch Sterne aus den Himmeln falln
Daß wir nicht zu falschen Göttern beten
Arglos sind wie Kinder zwischen alln

Daß wir Gras mähn wie in alten Tagen
Um die Erde fliegen wie’s beliebt
Und die Frauen auf den Händen tragen
Daß es weder Krieg noch Seuchen gibt

Daß der Freund auch stets ein lieber Gast ist
Daß die Treue uns mit Angst verschont
Daß das Alter nicht nur eine Last ist
Und als Weisheit in den Herzen wohnt

Daß sich dieses Lied, wie es geschrieben
Leise um ein Lagerfeuer rankt
Und noch einmal, einmal möcht ich lieben
Möchte, daß die Mutter nicht erkrankt

Nein, ich hab kein leeres Stroh gedroschen
Sprach nur lang, so lang, zu lang vielleicht

Und der Stern ist ohne Wort erloschen
Seine Kraft hat wohl nicht ausgereicht

nach Juri Wisbor

Zum Abschied

Jetzt sagt noch ein Wort vor dem Gehn
Die Lieder sind alle gesungen
Und haben so schlecht nicht geklungen
Mit all unsern Schmerzen versehn
Wir haben für alles bezahlt
Hier sind wir nur kurz abgestiegen
Die Wege, die noch vor uns liegen
Sind schon in die Karten gemalt

Jetzt sagt noch ein Wort vor dem Gehn
Wann wird es sich wieder so fügen
Sich unverstellt und mit Vergnügen
Und offen ins Auge zu sehn
Es rief uns von fernher ein Land
Wo Wahrheiten gar nicht mehr stören
Und Lügen will niemand mehr hören
Es war so ein Lied, das sich fand

Jetzt sagt noch ein Wort vor dem Gehn
Es läßt sich ja nichts wiederholen
Es brennt uns schon unter den Sohlen
Daheim unsre Liebsten zu sehn
Obwohl wir so jung nicht mehr sind
Was schert uns des Herbstes Fanfare
Ich zähl ja erst grad fünfzig Jahre
Und du bist schon zwanzig, mein Kind

nach Wladimir Wyssozki

Ich mag nicht

Ich mag nicht dieses schicksalhafte Ende
Noch immer fängt das Leben grad erst an
Ich mag auch keine Jahreszeitenwende
Wenn ich ihr keine Lieder singen kann

Ich mag nicht diese kalten Sticheleien
Glaub keinem, der im Lobgesang zerfließt
Ich mag nicht dieses Drängeln in den Reihen
Und wenn ein Fremder meine Briefe liest

Ich mag nicht diese ewig halben Seiten
Und wenn man plötzlich nicht mehr mit mir spricht
Ich mag auch keine Hinterhältigkeiten
Und gleichfalls keine Schläge ins Gesicht

Ich hasse die Gerüchte und Gebärden
Die Ordensnadeln und den falschen Spaß
Das immer gegen‘s Fell gestrichen werden
Und das Geräusch von Eisen überm Glas

Ich mag nicht dieses satte Wohlbehagen
Schon besser, wenn die Bremse mal nicht greift
Ach, Ehre ist ein Wort aus fernen Tagen
Worauf die Lüge unverhohlen pfeift

Wenn sich Verrückte ihre Flügel brechen
Scheint mir das Ganze höchstens lächerlich
Ich mag Gewalt nicht und mag keine Schwächen
Nur Jesus dort am Kreuz bedaure ich

Ich mag mich selbst in meiner Angst nicht leiden
Es kränkt mich, wenn ein Unrecht keinen juckt
Wenn andre sich an meinen Schmerzen weiden
Und wenn mir jemand in die Seele spuckt

Ich mag den Zirkus nicht und die Arenen
Wo ein Idiot dir sonst etwas verspricht
Das immer nur nach beßrer Zukunft Sehnen
Das mag ich heut und bis ans Ende nicht

nach Bulat Okudshawa

Das wichtigste Lied

Vielleicht das genialste der Lieder
Das jemals auf Erden entstand
Es raschelt mit seinem Gefieder
Und nimmt mich beherzt bei der Hand

Das Lied ist noch gar nicht gesungen
Und sucht noch nach manchem Akkord
Doch scheint die Musik mir gelungen
Und recht fügt das Wort sich zum Wort

Vielleicht wird in künftigen Zeiten
Ein Geiger mit großem Talent
Die Töne des Liedes verbreiten
Das Lachen und Weinen nicht trennt

So leicht ohnegleichen. Und wieder
Da drängt es sich freudig ans Licht
Das wichtigste Lied aller Lieder —
Zu singen vermocht ich es nicht

nach Konstantin Nikolski

Der Geiger

Der Geiger hat den Frack zerstreut
An einen Stuhl gehängt
Die Fliege grad zurechtgerückt
Die ihm den Hals einzwängt
Komm doch näher, um zu hören
Seine Töne, seine Lieder
Wenn du noch nicht ganz betrunken bist

Singt Verderben und Vergnügen
Falschheit und Verlaß
Von der Liebe höchstem Stern
Und von tiefstem Haß
Was geschieht und was geschehn ist
Alles, Stück für Stück
Lebt in Tönen der Musik und
Kehrt zu dir zurück

Die Dinge lärmen um dich her
Die Jahre rennen fort
Warum kamst du auf diese Welt
Was hält dich hier am Ort
Und was längst in dir begraben
Alles weckt die Geige wieder
Wenn du noch nicht ganz betrunken bist

Die Geige stöhnt, die Angst macht leicht
Aus jedem Kerl ein Wrack
Der Geiger nimmt erschöpft ein Glas
Und greift nach seinem Frack
Und geht wortlos von der Bühne
Ohne seinen Geigenkasten
Fast, als ob er heut betrunken ist

Doch die Melodie klingt weiter
Töne sanft im Wind
Die im Lärm des Alltags
Kaum zu hören sind

nach Boris Grebenschikow

Das schnellste Flugzeug

Alles ist noch nicht verlorn
Nur das Leben halb entschwunden
Seine Spurn sind ausgelöscht
Ach, wie schnell sich was vergißt
Auch das schnellste Flugzeug holt
Dich nicht ein in allen Stunden
Doch wo sollte ich sonst hin
Ich will dort sein, wo du bist

Es ist dumm, so rumzustehn
Statt sich zärtlich zu umarmen
Für zwei weiße Tauben ist
Dieser Himmel nur ein Hohn
Vielleicht schenkt dein Anblick mir
Doch ein kleines Stück Erbarmen
Ach, ich wär aus dieser Welt
Ohne dich schon längst entflohn

Alles, was ich sonst erhofft
Hat mein Gott mir zugestanden
Doch ich glaub, daß ich den Weg
In den dunklen Wald nicht find
Und daß die Gedanken heut
Nicht die kleinste Ruhe fanden
Heißt, ich könnte dich wohl sehn
Wärn nicht meine Augen blind

Ach, es reicht an bittrem Los
Und mit immer offnen Wunden
Ziellos durch die Zeit zu irrn
Endlos ohne jede Ruh
Auch das schnellste Flugzeug holt
Dich nicht ein in allen Stunden
Fliegst du jemals hier vorbei
Wink ich dir vom Boden zu

© 2015-2019 "Берлин.Берега". Все права защищены. Никакая часть электронной версии текстов не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети интернет для частного и публичного использования без разрешения владельца авторских прав.

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen